O meu mestre está à vossa caça. Eles estarão aqui em segundos. | Open Subtitles | إن سادتي يطاردونكم الآن سوف يكونون هنا في ثوانٍ |
Quando ingerida, a nicotina mata em segundos. | Open Subtitles | حسنٌ، عندما يُبلع النيكوتين، يقتل في ثوانٍ |
Somos protegidos por milímetros de alumínio e depois temos um vácuo... que se estende por milhões de milhas e que nos pode matar em segundos. | Open Subtitles | بعيدون ملايين الأميال وأيّ شيء قد يقتلنا في ثوانٍ |
Só funcionará se optimizarmos o algoritmo de sequência padrão e o colocarmos num dispositivo que testa o ADN em segundos. | Open Subtitles | الأمر سينجح فقط لو عززنا خوارزميّة التسلسل المعياريّة، ووضعناها في جهاز يفحص الحمض النووي في ثوانٍ. |
Se abrires o pescoço, ela morre em segundos. | Open Subtitles | لو فتحتي رقبتها ستنزف حتى الموت في ثوانٍ |
Aconteceu tudo em segundos. | Open Subtitles | حدث كل شيء في ثوانٍ |
Nesta manhã de esperança, o sonho de paz entre humanos e EVOS ficou destruído em segundos por ativistas radicais que tentaram sabotar esta cimeira histórica. | Open Subtitles | "في هذا الصباح الآمل، تحطم حلم السلام بين البشر والمتطّورين في ثوانٍ" "بواسطة نشاطات عنصرية والتي أرادت إعاقة هذا المؤتمر التاريخيّ" |
Ele iria matar-te em segundos. | Open Subtitles | سيقتلك في ثوانٍ. |
Foram-se em segundos. | Open Subtitles | رحلت في ثوانٍ |