Estudámos exatamente este tipo de intervenção em Harvard. | TED | هذا بالضبط النوع من المداخلة الذي درسناه في جامعة هارفرد |
Mas, como ensinei em Harvard durante muitos anos, aprendi que, de tempos em tempos, é útil fazer uma breve pausa, só para garantir que estamos todos na mesma onda. | TED | لكن من خلال تدريسي في جامعة هارفرد لسنوات عديدة، تعلمت أنّه من وقت لآخر، من المفيد أخذ وقفة قصيرة، للتأكد من تواجدنا جميعًا على نفس الصفحة. |
Quando o Johnny foi aceite em Harvard em direito... | Open Subtitles | عندما تم قبول جوني في جامعة هارفرد في قسم الحقوق |
As caças ao tesouro em Harvard eram muito difíceis. | Open Subtitles | لقد كانت رحلات التنقيب في جامعة هارفرد صعبة للغاية |
(Risos) Outra coisa que ganham é um convite para vir à cerimónia que se realiza na Universidade de Harvard. | TED | الشيء الآخر الذي ستفوز به هو دعوة لحضور المراسم التي تقام في جامعة هارفرد. |
Trabalhaste numa ONG durante dois anos, depois de teres sido uma das melhores da turma em Harvard. | Open Subtitles | عملتِ في منظمة غير حكومية لسنتين بعد تخرجكِ الأولى على دفعتكِ في جامعة "هارفرد" للقانون |
Número dois: Locais como aquele em que trabalho em Harvard têm que se inspirar na experiência do Banco Mundial no Afeganistão. Precisamos — e assim faremos — de criar plataformas robustas para apoiar líderes do setor de saúde como estes. | TED | رقم إثنين: يجب على الأماكن مثل التي أعمل بها في جامعة هارفرد أن تستفيد من خبرة البنك الدولي في أفغانستان، ونحن بحاجة إلى -- وسوف ننفذ -- بناء برامج نشيطة وقوية لدعم قادة القطاعات الصحية المماثلة. |
É uma lista de pós-graduação de programas em Harvard. | Open Subtitles | هُناك قائمة من برامج الدراسات العليا "في جامعة "هارفرد |
em Harvard, o nosso laboratório trabalhou com a Drosophila melanogaster, a mosca da fruta comum. | Open Subtitles | في جامعة "هارفرد"، كنا في المختبر, نعمل على "ذُبابَةُ الفاكِهَةِ السَّوداءُ البَطْن", معروفة بذبابة الفاكهة المشتركة. |
Andaste em Harvard. Tens uma esposa só com dois dedos. | Open Subtitles | لقد درست في جامعة (هارفرد)، لديك زوجة لها فقط سبابة وإبهام خنصر |
Mas quando o Benjamin Hodge estiver em Harvard e o nosso filho for canalizador como o pai... | Open Subtitles | لكن عندما يصبح (بينجامن هودج) في جامعة" هارفرد" وطفلنا يصبح سباكّ مثل والده |
- Quando provar definitivamente... que os espiões Culper ainda estão activos... vou dar aulas em Harvard... com uma cadeira. | Open Subtitles | حالما اثبت ان المنظمة ما زالت فعالة سالقي محاضرة في جامعة (هارفرد) وانا لدي منصب محترم |
em Harvard foi "Graystoke", | Open Subtitles | كان يلقب بـ"غرايستروك" في جامعة "هارفرد"... |
O meu filho é seu aluno em Harvard. | Open Subtitles | (إن ابني طالب لديك في جامعة (هارفرد |
O meu filho é um estudante seu em Harvard. | Open Subtitles | (إن ابني طالب لديك في جامعة (هارفرد |
Sim, mestrado de direito em Harvard. | Open Subtitles | أدرس القانون في جامعة (هارفرد) |
O Thomas é professor de Direito em Harvard. | Open Subtitles | "توماس) أستاذ قانون في جامعة "هارفرد) |
Estas são fotografias que Charles Nelson partilhou connosco da Escola de Medicina de Harvard. | TED | بالنظر إلى هذه الصور التي أرسلها لنا تشارلز نيلسون من كلية الطب في جامعة هارفرد |
Formou-se em medicina pela Faculdade de Harvard, graduando-se com distinção. | Open Subtitles | درس الطبّ في جامعة هارفرد وتخرّج بإمتياز |
O estudo da Escola de Medicina de Harvard mostrou que as mulheres que têm profundas amizades femininas têm menos probabilidade de ter deficiências deficiências físicas, quando envelhecem. Provavelmente têm uma vida muito mais vital, mais excitante. JF: E mais prolongada. LT: Uma vida mais feliz. | TED | كلية الطب في جامعة هارفرد وجدت أن النساء اللواتي لديهن صداقات مقربة مع نساء أخريات هم أقل عرضة أقل لتطور الإعتلالات-- والأمراض الجسدية عنما يتقدمون في السن، ولديهن أحتمال أكبر في عيش حياة أكثر حيوية, مثيرة-- ج.ف: وأطول-- ل.ت: حياة ممتعة. |