"في جريدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no jornal
        
    • num jornal
        
    • no "
        
    • no New
        
    Mas somente porque descreveu-me de forma tão bonita no jornal de hoje. Open Subtitles سأذهب بسبب أنك كتبت عنى بطريقة جيدة في جريدة اليوم
    Aliás, publiquei um artigo no jornal da escola em nome dos Poetas Mortos. Open Subtitles في الحقيقة أود أن أعلن لقد نشرت مقالة في جريدة المدرسة باسم مجتمع الشعراء الموتى
    Vai sair no jornal. O primeiro espelho onde a Rusty viu a cara. Open Subtitles لتكون في جريدة الأحد ، المرآة حيث رأت راستي وجهها لأول مرة
    Existe um abismo entre espionagem e uns rabiscos num jornal velho. Open Subtitles إنّ التجسّس أمر أكبر من بعض الشخبطات في جريدة قديمة.
    Só mesmo o teu pai podia ter um trabalho em part-time num jornal de uma pequena cidade... e acabar como alvo de um bando de assassinos internacionais. Open Subtitles وحده والدك يستطيع الحصول على وظيفة بدوام جزئي في جريدة ببلدة صغيرة وينتهي به الحال كهدف لقتلة محترفين دوليين
    Até podíamos falar com um tipo que conheço no "New York Times". Open Subtitles ويمكن أن تتحدث لشخص آخر في جريدة نيويورك تايمز
    Hey, olha aqui. Eu consegui a minha primeira história no jornal da escola. Open Subtitles مرحبـا ، أنظروا نشروا قصتي الأولى في جريدة المدرسة
    Lembro-me de um caso no jornal Forense em que a única prova era um polegar encontrado numa cabine. Open Subtitles لقد تذكرت قضية في جريدة الطب الشرعي وكان الدليل الوحيد وجود بصمة الابهام على قطعة النقود في محطة الهاتف
    Não leste aquele artigo sobre prevenção de terramotos no jornal de hoje? Open Subtitles ألم تقرأ مقالة التحضير للهزات الأرضية في جريدة اليوم ؟
    Envie um dedo enrolado no jornal de hoje, para provar que o tem. Open Subtitles أرسل لنا إحدى أصابعه ملفوفة في جريدة اليوم لتثبت أنه بحوزتك
    O lugar já está preenchido. Mas estava no jornal de ontem. Open Subtitles الوظيفة أصبحت شاغرة لقد كان في جريدة الأمس
    Se já não soubesses, saía no jornal de amanhã. O quê? Open Subtitles وإن لم تسمعي، فأنا واثق أنّه سيكون هنالك خبر بذلك في جريدة الغد
    Agora está proibida de falar e nem podemos colocar no jornal da escola. Open Subtitles الأن ليس من المفترض بها أن تتحدث عن الأمر حتى و نحن لا نستطيع حتى تغطية ذلك في جريدة المدرسة
    O que tens de fazer é arranjar um emprego num jornal com muita tiragem. Open Subtitles ما عليك فعله أن تتولّى وظيفة في جريدة كبيرة، ذات انتشار كبير.
    Um dia gostava de saber como é trabalhar num jornal a sério. Open Subtitles يوما ما ، أريد تجربة شعور العمل في جريدة حقيقيّة
    Ou, e se os professores de pedagogia falassem com as nossas escolas públicas para decidirem como iriam intervir nos nossos alunos em risco e depois escrevessem sobre isso num jornal local? TED أو ماذا لو قدّم أساتذتنا الأكاديميون نصائح بخصوص مدارسنا الحكومية المحلية حتى نقرر كيف نتدخل بخصوص طلابنا المعرضين للخطر ثم نكتب عن ذلك في جريدة محلية؟
    Um dia, ela viu um artigo num jornal sobre outra empregada doméstica com uma história muito parecida com a dela, mais um caso em que eu estava a trabalhar naquela época e arranjou forma de me contactar. TED ذات يوم، رأت مقال في جريدة عن عاملة أخرى لها قصة مشابهة لقصتها، حالة أخرى كنت أعمل عليها في ذلك الوقت، ووجدت طريقًا لتصل إليّ.
    A sua história apareceu num jornal. Toda a gente a leu. Open Subtitles قصتك ظهرت في جريدة والجميع قراوها
    Eles vieram ontem no New York Times. Open Subtitles لقد ذكروهم في جريدة أوقات نيويورك البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus