Temos um problema: continuamos a implantar implantes sintéticos no nosso corpo, que colamos e aparafusamos no corpo. | TED | حسناً، المشكلة هي أننا نستمر في زرع أشياء اصطناعية في جسمنا ونضع الغراء والمسامير فيه |
Geram os impulsos eléctricos no nosso corpo. | Open Subtitles | بين الأشياء الأخرى، يولّدون الإندفاع الكهربائي في جسمنا. |
As vacinas funcionam introduzindo no nosso corpo algo chamado antigénio que é uma forma segura do micróbio. | TED | اللقاحات تعمل في جسمنا عن طريق انتاج جسيم يعرف باسم "مولد المضاد" وهو نسخه آمنه من الجرثومه. |
Portanto, não estamos sozinhos no nosso corpo. | TED | إذن، نحن حقًا لسنا وحدنا في جسمنا. |
"Mrs. Diversity Lady, ainda bem que está aqui... (Risos) "... mas não temos um único osso preconceituoso no nosso corpo". | TED | كأنهم يقولون: "يا سيدة التعددية، نحن سعداء بكونك هنا" -- (ضحك) -- "ولكننا لا نملك عظمة منحازة في جسمنا." |
(Risos) Há muitos metabólitos no nosso corpo. | TED | (ضحك) هناك العديد من المُسْتَقْلَبات في جسمنا. |