Acho que posso beber no funeral do meu pai. | Open Subtitles | أعتقد بأنه مسموح لي الشُرب في جنازة والدي |
que aconteceu no funeral do meu pai. Não estávamos a saltar para o gelo em roupas menores. | TED | على سبيل المثال، أستطيع تذكر شيء مشابه كهذا حدث في جنازة والدي. |
Quero que seja doce, como se fossemos irmãs num funeral. | Open Subtitles | أريدك أن تكون حنون ، وكأننا أخوات في جنازة |
Nunca estive num funeral caseiro. | Open Subtitles | أتعلم ، لم أكن يوما في جنازة بيتية من قبل |
Não sei. Calculei que se chore no funeral da mãe. | Open Subtitles | لا اعلم , انا اتخيل وانت تبكي في جنازة امك |
Era diabólica. Não se costuma ouvir isto no funeral de alguém. | Open Subtitles | كانت شريرة، وهو ليس وصفًا تسمعه كثيرًا في جنازة امرئ. |
E obrigado pelo trabalho excelente que fez no funeral do papá. | Open Subtitles | وشكراً مجدّداً على العمل الرائع الذي قمتَ به في جنازة أبي |
Querem que eu faça o elogio no funeral do Juiz Robertson. | Open Subtitles | يردوني أن القي المديح في جنازة القاضي روبرستون |
Foi no funeral do teu pai. Nós éramos amigos desde a escola, claro. | Open Subtitles | كان في جنازة أبّيك، لقد كُنا أصدقاء مدرسة قدامي بالطبع |
- Musa, a mulher do azeiteiro, serviu búzios em vez de ostras no funeral do bebé. | Open Subtitles | قدمت حلزون الولك بدلاً من المحار في جنازة زوجها |
Estivemos no funeral do Will, e agora sou chamada ao escritório da Reitora? | Open Subtitles | للتو كنا في جنازة ويل والآن يتم استدعائي لمكتب المديرة؟ |
Há cerca de 10 meses atrás, escrevi o que queria dizer no funeral do meu pai num guardanapo de um cocktail, no aeroporto de Sidney. | Open Subtitles | قبل عشرة أشهر مضت كتبت ماوددت قوله في جنازة أبي على منديل كوكتيل بمطار سيدني |
Já as vi aqui chegar, a chorar que nem Baptistas num funeral. | Open Subtitles | رأيته يأتي هنا، يبكي و ينوح مثل المعمدان في جنازة |
Não gostas de ouvir cânticos de guerra num funeral, não é? | Open Subtitles | لا يروقك سماع أغنية القتال في جنازة أليس كذلك؟ |
Sempre achei que seria divertido matar alguém num funeral. | Open Subtitles | لطالما أعتقدك أنه سيكون رائعًا لتقتل شخص ما في جنازة |
Sempre que tento conter-me e ficar calada, e ser, apenas, fria e normal, acabo bêbada, ou drogada, ou num funeral. | Open Subtitles | و في كل مرّة أحاول أن أتماسك و أخرس و أكون باردة و طبيعيّة , ينتهي بي الحال و أنا ثملة أو أشرب الحبوب أو في جنازة |
Voltei a vê-lo no funeral da mulher dele. | Open Subtitles | في الحقيقة رأيته مرة أخرى في جنازة زوجته |
- Nunca esqueço uma cara, nem o espectáculo que deu no funeral da sua irmã. | Open Subtitles | انا ابدآ لا انسى وجه أو ما فعلتيه في جنازة أختك |
Você meteu-se no funeral, da mãe de uma juíza do tribunal superior no mesmo dia, que ela descobre que a filha está quase de certeza morta. | Open Subtitles | لقد عبثتَ في جنازة لأمّ قاضية بالمحكمة العليا في نفس اليوم الذي تكتشف فيه أنّ ابنتها على الأرجح ميّته |
- Diz-me! Também não podes ir ao funeral do Cubby. | Open Subtitles | أخبرني ماذا أفعل أتعرف المشكلة هي انك لن تسطيع أن تسير في جنازة أخيك |
O que te mostrei no enterro do pai falso. | Open Subtitles | ليس الأب الميت الأب البيولوجي الرجل الذي أشرت لك عليه في جنازة أبي المزيف |
Se não, não tinha ido drogado ao funeral da mãe. | Open Subtitles | أو ما كان التواجد منتشياً في جنازة والدته. |
Porque se não o fizeres, ...tu vais ir a um funeral todas as semanas. | Open Subtitles | لأنهإذالم تفعل.. ستذهب كل أسبوع في جنازة |