Tornaram-se nos mamíferos mais difundidos do Pacífico Sul | Open Subtitles | و قد أصبحوا أكثر الثدييات انشاراً في جنوب المحيط الهادي |
Sem cocos, a maioria das ilhas tropicais do Pacífico Sul estariam desabitadas. | Open Subtitles | بدون جوز الهند, معظم الجزر الاستوائية في جنوب المحيط الهادي كانت ستبقي غير مأهولة سواء بالحيوان أو الإنسان |
Mas essas imagens são a prova da existência de grandes crocodilos de água salgada nas Ilhas Salomão -- a última lenda viva do Pacífico Sul... | Open Subtitles | و لكن هذه الصور كانت دليل على وجود تماسيح مياه مالحة عملاقة في السولومن آخر الأساطير الحية في جنوب المحيط الهادي |
E, eu te digo às vezes, quando eu estava no Pacífico Sul o fato é que eu costumava pensar nesta garota. | Open Subtitles | وأؤكد لك عندما كنت في جنوب المحيط الهادي كنت أفكر بها غالبا |
Juliet não vai interromper o seu orgasmo de um ano, no Pacífico Sul. | Open Subtitles | لا جولييت لن تستعمل سنواتها الطويله للنشوة الجنسيه في جنوب المحيط الهادي |
Vais gostar disto. Tenho o melhor material do Pacífico Sul. | Open Subtitles | أظن سيعجبك هذا، لديّ أفضل أسلحة في جنوب المحيط الهادي. |
Esta é uma fotografia de satélite de uma ilha inexplorada no Pacífico Sul. | Open Subtitles | هذه صورة من الأقمار الصناعية لجزيرة مجهولة في جنوب المحيط الهادي. |
Encontrámos também profundas fontes hidrotermais — 5000 metros — e as mais quentes, a 407 graus Celsius, fontes no Pacífico Sul e também no Ártico onde nunca tinham sido encontradas nenhumas. | TED | وجدنا أيضاً أعمق الثقوب المعروفة حتى الآن -- على عمق 500 متر -- الثقوب الأكثر حرارة بدرجة حرارة تصل لـ 407 درجة مئوية -- هذه الثقوب في جنوب المحيط الهادي و كذلك في القطب الجنوبي حيث لم يكتشفها أحد من قبل. |