Claro que é conhecido por causar gigantismos... mas só em casos raros. | Open Subtitles | كان معروفاً عنه أنه يؤدي إلى حالة تضخّم، ولكن في حالات نادرة. |
em casos raros, gera-se um caos. | Open Subtitles | في حالات نادرة جداً يضطرب كل شئ يسمى الفرفيز التخثري |
Pode durar horas ou meses, em casos raros, anos. | Open Subtitles | يُمكن أن يستمر ساعات أو شهور، وإلى سنواتٍ في حالات نادرة. |
Em situações raras, pode causar hipercalcemia, que pode causar a mesma necrose que a varfarina. | Open Subtitles | في حالات نادرة يمكن أن يسبب داء كوشينج نقص السكر بالدم مما قد يؤدي أيضاً للنخر مثل الوورفرين |
E, em casos raros, diz a lenda que aquelas águas foram usadas para trazer mortos à vida. | Open Subtitles | وقد روَت أسطورة أنّه في حالات نادرة اُستخدمَت تلك المياه لإحياء الموتى. |
em casos raros, uma diminuição do nível da consciência pode causar hipotermia. | Open Subtitles | في حالات نادرة المستوى المنخفض من الوعي يمكن أن يسبب انخفاض في درجة حرارة الجسم |
E em casos raros, alucinações. | Open Subtitles | و في حالات نادرة جدا الهلوسات |
em casos raros... | Open Subtitles | في حالات نادرة |