"في حالة حدوث" - Traduction Arabe en Portugais

    • No caso de
        
    • em caso de
        
    • caso de acontecer
        
    - No caso de massacre, que diferença faria? Open Subtitles في حالة حدوث مذبحة و ما الفارق الذي سيصنعه ذلك؟
    No caso de uma evacuação de emergência, por favor, calmamente, dirijam se a saída de emergência mais próxima. Open Subtitles في حالة حدوث حدث طاريء رجاء أسلك طريقك بهدوء إلى مخرج الطواريء الأقرب إليك
    Cenários da radioactividade, No caso de um ataque nuclear a 20 cidades dos EUA. Open Subtitles . سيناريوهات لانتشار الغبار الذري في حالة حدوث هجوم نووي علي عشرون مدينة
    Super leve. Pode ser usado como equipamento flutuante em caso de inundação. Open Subtitles خفيف جداً ، ويمكنك استعمالها كأداة طفو في حالة حدوث فيضان
    em caso de algo terrível acontecer, ataque nuclear, tremor de terra. Open Subtitles في حالة حدوث شيء رهيب ضربة نوويه ، زلازل
    Lembras-te de me passares a loja para o caso de acontecer alguma coisa? Open Subtitles هل تذكر عندما قلت لك بأن توقع على حسابي في حالة حدوث شيء ما سيء
    Não, para o caso de acontecer alguma coisa, preciso de ti aqui. Open Subtitles كلا، في حالة حدوث أي شيء فأحتاج إلى تواجدكِ هنا
    Não maior, talvez, do que a necessidade de garantir de que o seu pequeno ou grande negócio esteja seguro No caso de uma perda coberta. Open Subtitles والأهم من تلك المسؤوليات أن تتأكد من ان أعمالك كبيره كانت أم صغيرة في أمان تام في حالة حدوث أي مصيبة
    Muito bem, vamos usar isto para comunicar para que eu possa ouvir-te No caso de teres problemas. Open Subtitles حسناً، سنستخدم هذا للاتصال لأتمكن من سماعكِ في حالة حدوث مشكلة حسناً
    Queria certificar-se que eles tinham alguma coisa No caso de algo lhe acontecer, como foi o caso. Open Subtitles لقد أراد أن يحرص على وجود .. مال إضافي لهم في حالة حدوث شئ له، وهذا ما حدث ..
    Uma cópia de segurança No caso de acontecer uma tragédia. Open Subtitles أنا ضمان أمان في حالة حدوث مأساة
    - O que acontece no caso... de uma contaminação acidental? Open Subtitles -بخصوص ما نعمل بشأنه -ما الذي يحدث في حالة حدوث تلوّث عرضي؟
    No caso de uma falha insuperável, o laboratório está construído sobre um mecanismo nuclear. Open Subtitles في حالة حدوث إختراق ساحق، المختبر مبني فوق قنبلة نوويّة!
    Mais equipas de suporte a seguir-nos No caso de emergência. Open Subtitles فرق الدعم تتعقّب في حالة حدوث طواريء
    No caso de uma falha de energia catastrófica, como num ataque terrorista, por exemplo. Open Subtitles في حالة حدوث كارثة فشل تيار الطاقة... في هجوم ارهابي على سبيل المثال...
    Queres o número da Ida, No caso de acontecer algo? Open Subtitles (أتريدني أن أترك رقم هاتف (آيدا في حالة حدوث أمر ٍ طارئ ؟
    em caso de qualquer eventualidade, assegura-te de completar a missão. Open Subtitles في حالة حدوث أيّ شيء مُحتمل، تأكد من إكمال المهمة
    em caso de emergência médica, se quiseres voltar a estudar ou se quiseres casar ou se tu... Open Subtitles في حالة حدوث الطوارئ الطبية إذا كنت تريد العودة إلى المدرسة أو إذا كنت ترغب في الزواج
    Significa treinar procedimentos de segurança para o caso de acontecer algo. Open Subtitles وهو يعني.. أنكم تتمرنون على إجراءات الأمان، فقط في حالة حدوث شيء ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus