Este é o sonho de todo o investigador do VIH. no nosso caso, a cura pelo laser. | TED | هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر |
Mas no nosso caso, a transição de fase não é uma alteração na forma de como as moléculas estão organizadas dentro do material, mas sim de uma mudança do próprio tecido do espaço-tempo. | TED | و لكن في حالتنا هذه, التغيير في الطور ليس تغيير في ترتيب الجزيئات داخل المادة, ولكن تغيير في النسيج الاساسي لبعد الزمكان. |
Para vencer o Senhor do Fogo, ou neste caso, o Senhor das Melancias, a nossa coordenação tem de estar perfeita. | Open Subtitles | لكي نقضي على زعيم النار أو في حالتنا هذه زعيم البطيخة توقيتنا يجب أن يكون ممتازاً |
Concordo com isso, mas neste caso, um de nós é muito mais adulto do que o outro. | Open Subtitles | أوافقك الرأي ولكن في حالتنا هذه أحدنا أكبر بكثير من الأخر |
neste caso específico, eu acho que significa que instintivamente as pessoas rejeitam a ideia de que o preto é branco. | Open Subtitles | لكن في حالتنا هذه أظنّه يعني أنّ الناس ترفض غريزيا أنّ الأسود هو أبيض |
Ou, neste caso, em cerca de 29 minutos. | Open Subtitles | او , في حالتنا هذه, في حوالي 29 دقيقة |
Simples é um termo relativo neste caso. | Open Subtitles | "بسيط" قد يكون مصطلحاً نسبياً في حالتنا هذه |
VOR quer dizer Veículo Operado Remotamente (RVO), o que, neste caso, significa que o nosso pequeno robô envia vídeos ao vivo através de um cabo ultrafino de volta para o computador que está à superfície. | TED | لذا "م ت ب" تعني "مركبة تحكم عن بعد" والتي يقصد بها في حالتنا هذه أن روبوتنا الصغير يرسل فيديو مباشر عبر الخيط النحيف جدًّا إلى الحاسب الآلي بالأعلى |
neste caso em particular, a não ser por uma coisa. | Open Subtitles | و في حالتنا هذه حصل شيء ماً |