Caso não tenhas reparado, passas metade do tempo a dormir. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة |
Caso não tenhas reparado, este lugar está cheio de repórteres. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، فالمكان هنا يعج بالمراسلين الصحفيين. |
No caso de não ter reparado, o clube dos Panthers é Fenton. | Open Subtitles | في حال لم تدرك ذلك فريق النمور لكرة القدم بمثابة فينتون |
Mas No caso de não conseguires, a tua morte será rápida, principalmente sem dor e muito porreira de se ver. | Open Subtitles | ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة |
E Caso não tenha reparado, você arruinou a minha gravação. | Open Subtitles | و في حال لم تلاحظ فقد أفسدت للتو عملية التسجيل إخرج في الحال |
- Se não chegar onde quer? | Open Subtitles | في حال لم تجر الأمور كما يرغب ؟ |
Caso ainda não tenhas reparado, ela já não é nenhuma criança. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ لم تعد فتاة صغيرة بعد الآن شكراً لكِ ، يا أمّي |
No caso deu não conseguir sobreviver, você vai ter que ser duplamente grande por nós dois. | Open Subtitles | في حال لم اصمد عندها يجب عليك ان تكون الأعظم مرتين عن كلينا |
Vai levar o meu cavalo para fora da cidade muito lentamente e eu estarei mesmo atrás de si, a olhar-lhe para a espinha Para o caso de não ir na direcção certa. | Open Subtitles | وستسيرين بخيلي إلى خارج المدينة ببطئ وسأكون خلفكِ أحدق في عمودكِ الفقري في حال لم تكوني تسيرين في الطريق الصحيح |
Caso não tenhas percebido, eu não sou a maioria. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظوا، أنا لست معظم الفتيات. |
É a Terceira Guerra Mundial, Caso não tenhas reparado. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة هناك، في حال لم تلاحظ |
E Caso não tenhas notado, rapaz, eu não sou um animal selvagem. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ يا فتى أنا لست حيواناً متوحشاً |
Caso não tenhas reparado, eu gosto da atenção. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ذلك , أنا أحب جذب الانتباه |
Recebo bastante, No caso de não teres reparado. | Open Subtitles | يوجد لدي الكثير من الإنتباه في حال لم تلاحظ هذا |
Bem, No caso de não estar, vou continuar a verificar com o nosso pessoal da neurologia. | Open Subtitles | حسناً، في حال لم تكن سأستمر بإستشارة أطباء الأعصاب بالمستشفى |
Mas No caso de não ter ido, o que é que podemos fazer que não envolva conversar? | Open Subtitles | لكن في حال لم يفعل، ماذا يمكن أن نفعله ولا يتضمن كلاماً؟ |
Caso não tenha ouvido, eu disse que nunca te verei -como meu semelhante. | Open Subtitles | في حال لم تسمعني ، قلت لن أراك أبداً كشخص مساوٍ لي |
De qualquer forma, o mundo acabará em breve, Caso não tenha ouvido dizer. | Open Subtitles | على كل حال العالم سينتهي قريبا في حال لم تصلك هذه الاخبار |
Caso não tenha percebido, A Charlotte está assustada. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي تشارلوت خائفة قليلا الآن |
- Se não ouviste, o homem é... | Open Subtitles | في حال لم تسمعي ، فالرجل هو .. في الحقيقة هو- |
Eu sou um bom ouvinte, Caso ainda não saibas. | Open Subtitles | ،أنا مستمع جيد في حال لم تكوني تعرفين |
No caso deu não sobreviver... | Open Subtitles | في حال لم اصمد |
Não queria que mais ninguém soubesse Para o caso de não ser aprovada. | Open Subtitles | لم أكن أريد أحداً أن يعرف في حال لم تتمّ الموافقة عليّ |