São fotos do ultimo tilacino sobrevivente, Benjamin, que estava no zoo Beaumaris em Hobart. | TED | هذه صور ثيلسين الباقين على قيد الحياة الماضي، بنيامين، الذي كان في حديقة حيوان بيوماريس في هوبارت. |
Hoje estamos no zoo de Central Park, onde todas as primaveras se reza, abençoando os animais e os recém-nascidos. | Open Subtitles | اليوم نحن في حديقة حيوان منتزه وسط البلد و كما يقول العابد كل ربيع: بوركت الحيوانات و الأطفال حديثي الولادة |
Ouvi dizer que tentaste violar um pinguim no zoo. | Open Subtitles | سمعت أنك حاولت أن تغتصب بطريقاً في حديقة حيوان |
Mas não! Achei que seria esperto pagar a minha pena num zoológico. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك سيكون ذكيا جدا أن آتي هنا لأقضي وقتي في حديقة حيوان غبية |
No decurso de "Matadouro 5" de Kurt Vonnegut, ele salta do passado para o futuro, de um passeio de infância ao Grand Canyon, à sua vida de optometrista de meia idade, ao seu cativeiro num zoológico intergaláctico, às humilhações que sofreu quando prisioneiro de guerra, e não só. | TED | على طول أحداث رواية كورت فونيغت "المسلخ الخامس"، أخذ يتنقل عدة مرات بين رحلته إلى الغراند كانيون في طفولته، وبين حياته كطبيب عيون في منتصف العمر، وبين أسره في حديقة حيوان فضائية، والإذلال الذي تحمله كسجين حرب، وأكثر. |
Ambos fomos criados num zoo pelo mesmo mestre. | Open Subtitles | كلانا تربى في حديقة حيوان على يد نفس المالك |
Se cuidasses de um macaco, num jardim zoológico ou numa reserva africana, serias tão cuidadoso quanto um médico a fazer cirurgias? | Open Subtitles | ااذا عالجت قردا في حديقة حيوان او منتجع افريقي هل ستصبح حريصا تماما مثل الطبيب الذي يجري جراحة عادية؟ |
e daquela cauda. (Risos) A maior parte do tempo, eu trabalhava, com médicos, no Centro Médico da Universidade, a discutir sintomas, diagnósticos e tratamentos para os meus doentes humanos. Mas parte do tempo, trabalhava no zoo de Los Angeles com veterinários, a discutir sintomas, diagnósticos e tratamentos para os seus animais doentes. | TED | الآن ولمعظم الوقت، كنت أعمل في المركز الطبي للجامعة بصحبة الأطباء، أناقش الأعراض والتشخيص والعلاج لمرضاي من البشر، ولكن في بعض الوقت، كنت أعمل في حديقة حيوان لوس أنجلوس برفقة الأطباء البيطريين، أناقش الأعراض والتشخيص والعلاج لمرضاهم من الحيوانات. |
- Isto é procrastinação no zoo. - Não acho. | Open Subtitles | هذا هو التسكع في حديقة حيوان |
Infelizmente, a Hope foi mordida por uma vaca no zoo de Natesville. | Open Subtitles | للأسف، بقرة قامت بعض (هوب) في حديقة حيوان "ناتسفيل". |
Uma vez vi uma zebra chamada Gavin a dar à luz no zoo, e chorei histericamente. | Open Subtitles | انا مرة رأيت انثى حمار وحش تدعى غيفن) تلد في حديقة حيوان) وبكيت بشكل هستيري |
A tia Lily nunca comprou uma arma, a credibilidade da tia Robin permaneceu intacta e o Bobo e a Milly continuaram a viver juntos no zoo do Central Park. | Open Subtitles | عمتكم (ليلي) لم تحصل على مسدس ومصداقية (روبن) بقت غير ممسوسة و(بوبو) و(ميلي) عاشوا حياتهم سوياً في حديقة حيوان (سنترال بارك) |
- A assistente da Amy trabalhou num zoo. | Open Subtitles | مساعدة (ايمي) كانت تعمل في حديقة حيوان |
(Risos) Isto não é trivial, dada a ideia de que queremos fazer reviver espécies, porque acontece que um elefante africano e um elefante asiático podem acasalar e ter filhos e isso já aconteceu, por acidente, num zoo em Chester, no Reino Unido, em 1978. | TED | (ضحك) إذاً إنها ليست أمراً سخيفاً، نظراً لفكرة أننا نريد إحياء الأنواع المنقرضة، لأنه وكما يبدو فيل أفريقي وفيل آسيوي يمكنهم أن يتزاوجوا وينجبوا صغاراً، وقد حصل هذا فعلاً عن طريق الصدفة في حديقة حيوان في تشيستر، المملكة المتحدة عام 1978. |
Um minuto depois, estamos envolvidos num tiroteio. num jardim zoológico. | Open Subtitles | ومرة أخرى، في مواجهة نارية في حديقة حيوان |
Não. Talvez trabalhe num jardim zoológico. | Open Subtitles | -لا, ربما سأعمل في حديقة حيوان |