"في حضنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • no teu colo
        
    • ao seu colo
        
    • no seu colo
        
    • em vosso colo
        
    • ao teu colo
        
    Se achas que colocar a minha cabeça no teu colo me vai pôr melhor... Open Subtitles إذا كنتِ تظنين حقاً أن وضع رأسي في حضنك سوف يشعرني بتحسن
    E um dia, neste mesmo banco, eu quero estar deitado no teu colo... Open Subtitles ويوما ما، على هذا المقعد، أريد المكوث في حضنك
    O ano passado foi tão divertido, quando me sentei no teu colo. Open Subtitles كان مضحكاً عندما جلست في حضنك العام الماضي
    Posto isto, continuo sem me lembrar de sentar-me ao seu colo. Open Subtitles وبما أنك ذكرت ذلك لاأتذكر أني كنت أجلس في حضنك
    Bom, isso deve ter sido difícil já que ela estava sentada no seu colo. Open Subtitles حسنا، لابد ان هذا غريب، حيث كانت تعانقك و هي في حضنك
    Nem que estivesse em vosso colo a lançar setas a um corvo. Open Subtitles ... لو جلس في حضنك يرمي السهام على الغربان
    Acho que já sei porque é que já não me deixas sentar ao teu colo. - Porquê? Open Subtitles أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن.
    Aquela que nunca imaginaste e cai mesmo no teu colo. Open Subtitles تلك التي لاتتوقع قدومها، هديّة من السماء تقع في حضنك
    Ganhar 200 dólares e ter um monte de pirralhos no teu colo com fraldas sujas? Open Subtitles ماذا، بكسب وزن بـ200 باوند وجعل مجموعة من الأطفال يجلسون في حضنك بحفاضات قذرة؟
    Pensei que enquanto filmávamos, podíamos guardar todas as nossas coisas no teu colo. Open Subtitles أظن، لما سنكون نصور سيكون عليك إبقاء أشياءنا في حضنك
    Põe a nove milímetros no teu colo. Visível. Open Subtitles تأكد أن يكون المسدس في حضنك وأن يكون مرئي
    Vá. Vê se te acalmas, a menos que queiras passar o resto da tua vida a segurar a Farrah no teu colo numa sala repleta de presos marados? Open Subtitles أما أن تهدأ، أو تقضي بقية حياتك أنت و (فرح) وهي في حضنك في غرفة مليئة بالمجرمين!
    Posso dançar no teu colo, mas não... Open Subtitles يمكنني الرقص في حضنك لكن هذا
    Posso deitar a minha cabeça no teu colo? Open Subtitles هل أستطيع وضع رأسي في حضنك ؟
    Quando chegarmos a DC, já devo estar ao seu colo. Open Subtitles وبالوقت الذي نصل فيه إلى العاصمة سأكون جالساً في حضنك
    Senta-se ao seu colo e ergue o olhar para si. Open Subtitles يجلس في حضنك ويتطلع في وجهك
    Tudo bem. E, mais uma vez peço desculpa por me ter peidado no seu colo, companheiro. Open Subtitles لا مشكلة, و مرة اخرى أعتذر عن إطلاق الريح في حضنك
    Senhor, só porque uma rapariga se senta no seu colo, não significa que é casado com ela. Open Subtitles إن جلست امرأة في حضنك لا يعني أنك متزوج بها
    - Posso deitar em vosso colo? Open Subtitles - سيدتي ، هل لي أن أنام في حضنك ؟
    Estou ao teu colo, a ser sensual, e as tuas mãos e a tua mente estão em todo o lado menos onde devem. Open Subtitles أنا هنا في حضنك أغويك وعقلك مع يديك في مكان ما لكن ليس المكان المفترض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus