Não só porque temos um nó na garganta mas porque seria muito embaraçoso. | TED | ولا يقتصر الأمر على ضيق التنفس في حلقك بل سيكون الأمر محرجاً جداً. |
Que sorte estares de boca fechada ou ficava entalada na garganta. | Open Subtitles | ـ من حسن حظك ان فمك كان مغلق والا لعلقت في حلقك |
Ou metes o dedo na garganta ou enfio-te o meu! | Open Subtitles | ضع أصبعك في حلقك ، أو أنا سأفعل ذلك |
A palavra que está presa na sua garganta. | Open Subtitles | أعتقدت أنها ستقف في حلقك. |
Se não chegarmos a esse corpo dentro de 20 minutos, apanho aquela arma e enfio-a tanto na tua garganta que vais desejar estar morto. | Open Subtitles | ان لم نصل لتلك الجثة خلال 20 دقيقة فسوف أخذ ذلك المسدس و أحشره عميقا في حلقك يحيث تتمنى لو أنك ميت |
Devolve a Caixa antes que te enfie essa lâmpada pela garganta abaixo. | Open Subtitles | أرجع الخزانة قبل أن أحشو ذلك المصباح في حلقك |
Se eu alguma vez descobrir quem tu és, meto salsichas pela tua garganta abaixo... e tiro cachorros quentes do teu cu! | Open Subtitles | إذا عرفت من تكون فسأضع النقانق في حلقك وأضع كلب جائع في مؤخرتك |
Vou-te enfiar uma vassoura pela goela abaixo, virar-te de cabeça para baixo, levar-te ao barbeiro, e varrer o cabelo todo do chão. | Open Subtitles | ثم أستخدمه كي أضرب روحك سأضع مكنسة في حلقك ثم أقلبك رأساً على عقب وآخذك الى الحلاق |
Sabe esse sabor amargo na garganta? Em torno da úvula? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الطعم المر الذي في حلقك الذي يتواجد حول اللهاة؟ |
Está quase na garganta não é? | Open Subtitles | انها عالقة في حلقك مجددا ، اليست عالقة ؟ |
Deram-te dois tiros, perfuraram-te o estômago e enfiaram-te um tubo na garganta. | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليكِ مرتين، و ثُقبت معدتكِ، وتم إدخال أنبوب تنفس في حلقك. |
Vamos ter de lhe pôr um tubo na garganta, para a máquina respirar por si e vamos dar-lhe uma injeção para ficar o mais confortável possível. | Open Subtitles | سوف ندخل أنبوباً في حلقك حتى يجعل الآلة تتنفس بالنيابة عنك وسأعطيك حقنة لتبقيك مرتاحاً قدر الإمكان. |
Não, sentes isso nas entranhas, mas o teu coração está na garganta. | Open Subtitles | لا، تشعر به في أحشائك ولكن قلبك واقف في حلقك |
Chesterton, é como se eu cantasse na sua garganta. | Open Subtitles | "تشستيتن) ، أشعر بلذاعتها) تتغنى في حلقك" |
Tu não te calavas sobre o facto de eu estar a comer uma gaja na noite dos gajos... o que não te incomodaria se tivesses uma língua enfiada na tua garganta. | Open Subtitles | وانت,الن تخرس بشان اقامة حفلة خاصة بالشباب التي لن تزعجك اذا كان لسانك عالقا في حلقك |
Parei quando o rapaz pôs a lingua na tua garganta. | Open Subtitles | توقفت عندما ادخل ذلك الصبي لسانه في حلقك |
Enfio-to pela garganta abaixo tão fundo, que vais ter de ligar para o 112 com o umbigo. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تتركي هاتف العمة روبي سأدخله في حلقك ستتمكنين من الاتصال بالطوارئ بواسطة بلعومك |
Se não comer isto, vão levá-la para um lugar onde lhe enfiam um tubo pela garganta abaixo e a alimentam com uma bomba de ar. | Open Subtitles | اذا لم تاكلي هذا ، سوف ياخذونك الى مكان حيث يضعون انبوبا في حلقك ويطعمونك منه بمضخة دراجة |
Nada me faria mais feliz do que vomitá-la, dar-lhe a forma de uma bolacha e enfiar-ta pela goela abaixo. | Open Subtitles | لا شيئ يمكن ان يجعلني اسعد من ان احضره واهرسه في شكل كعك وادخله في حلقك |