Nas últimas 24 horas, dois dos amigos do Lex e do Oliver, do colégio interno morreram em acidentes violentos. | Open Subtitles | في ال 24 ساعة الماضية اثنان من أصدقاء أوليفر وليكس القدامى في المدرسة ماتوا في حوادث عنيفة |
Já vi este tipo de micro fractura antes em acidentes automobilísticos. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا النمط من الكسور الصغيرة في حوادث السيارات |
Gastamos uma quantidade enorme de dinheiro para garantir que não morremos em acidentes de avião, e não gastamos quase nada a este respeito. Mesmo assim, podemos evitar isto totalmente. | TED | إننا نصرف أموالا طائلة للتأكد من عدم موتنا في حوادث الطائرات ، ولكننا لانصرف شيئا يذكر لتفادي اصطدام مذنب. |
Mas essa sempre foi e ainda é a causa principal de acidentes de aviões privados deste tipo. | Open Subtitles | لكن يظل هذا دائماً في واقع الأمر العنصر المسبب الأول في حوادث الطائرات الخاصة من هذا النوع |
Na semana passada falámos da sua obsessão com as famílias das vítimas de acidentes aéreos. | Open Subtitles | حسناً، الأسبوع الماضي كنا نتحدث حول هوسِك حول عائلات المتوفين في حوادث الطيران |
Li que os veículos desportivos utilitários são mais propensos a envolver-se em acidentes fatais. | Open Subtitles | لكن يا أمي قرأت بأن السيارات الرياضية معدلة دخولها في حوادث قاتلة أعلى |
Porque os drogados misantropos solitários deviam morrer em acidentes. | Open Subtitles | لأن المدمنين البغيضين المتوحّدين يجب أن يموتوا في حوادث الطرقات |
Muitos trabalhadores texteis morrem em acidentes separados. | Open Subtitles | العديد من عمال النسيج يموتون في حوادث منفصلة. |
Prova de ferimentos comuns em acidentes de moto. | Open Subtitles | أدلة على الإصابات حقت شيوعا في حوادث الدراجات النارية. |
Um foi assassinado, e os outros 2 em acidentes. | Open Subtitles | واحد قتل، والآخران ماتا في حوادث عرضية. |
Vê-se muito em acidentes rodoviários, quando algo como um volante ou poste entra num corpo a grande velocidade. | Open Subtitles | - كما يحدث في حوادث السيارات حين يخترق المقود جسد الضحية بسرعة هائلة |
30 mil pessoas morreram em acidentes de carro no ano passado. | Open Subtitles | مات 30 ألف شخص في ...حوادث سيارات العام الماضي |
Em lares de idosos, em acidentes de carros. | Open Subtitles | في المنازل القديمة في حوادث السيارات |
Normalmente, vê-se isto em acidentes com máquinas. | Open Subtitles | عادة ما ترى هذا في حوادث الآلات |
Histórias de outros miúdos que morreram em acidentes, rumores sobre algo que aconteceu há muito tempo, algo sobre um pacto. | Open Subtitles | إنّ هنالكَ صغاراً آخرين قضوا في حوادث أتحدث عن أمر قدْ حدث قبل وقتٍ طويل... عقدٌ مع الشيطان ربّما |
Morremos em acidentes rodoviários e somos atingidos por um raio. | Open Subtitles | إننا نموت في حوادث سيارات ونُصعق بالبرق |
Típico em acidentes com carros. | Open Subtitles | كما يحدث في حوادث النقل |
Os sobreviventes que conseguiram sair do avião antes do acidente morreram logo depois, numa série de acidentes bizarros e misteriosos | Open Subtitles | الأحياء الذين خرجوا من الطائرة قبل إنفجارها قتلوا قريباً في حوادث أخرى عرضية |
Tenho uma família com uma história de acidentes de automóvel. Isso quer dizer que não devo conduzir? | Open Subtitles | تاريخ الأسرة الآخر في حوادث السيارات يقول أنه علي أن لا أقود السيارة |
Que tal pedir à Garcia para procurar registros de acidentes... com sedans americanos e com ferimentos graves? | Open Subtitles | حسنا, ماذا لو جعلت تتفقد ملفات قسم شرطة فيلادلفيا بحثا عن حوادث تتضمن سيارات سيدان اميركية في حوادث قوية |