- A não ser que ele te veja desmaiado numa piscina de vómito e rodeado de prostitutas tatuadas, nesse caso serias uma clara melhoria na classe de modelo. | Open Subtitles | إلاّ إذا رآك مغماً عليك في حوض من القيئ مع عاهرة موشمة فستصبح تحسيناً في قسم عرض الأزياء |
Um tubarão tigre de água salgada numa piscina de água doce é uma combinação fatal. | Open Subtitles | حسناً أعطينا بضع دقائق لأاخراجه النمر القرش المياة المالحة في حوض من المياة العذبة خليط قاتل ! |
Hoje vi-o a desenhor o Kieran e o Eli numa piscina de sangue. | Open Subtitles | (اليوم، رأيته يرسم (كيران و(إيلاي) في حوض من الدماء. |
- Então, flutuarei numa poça de sangue. Ou petróleo. O que tiverem. | Open Subtitles | سأعوم إذاً في حوض من الدماء أو النفط، مهما توفر |
Vai numa poça de gasolina, e não queres isso pois não. Então dá-me a informação já, aqui e agora, e ela vai-se livre. | Open Subtitles | ، سوف تكون مستلقية في حوض من الجازولين . وانت لا تريد ذلك.لذلك أخبرنا بالمعلومه، هنا والأن |
Variação subtil em acordar numa banheira de gelo sem um rim? | Open Subtitles | إختلافات طفيفة بين الإستيقاظ في حوض من الثلج فاقدا لكلية؟ |
A não ser que seja numa banheira de gelo. | Open Subtitles | الا اذا كان في حوض من الثلج |
Encontrei os cigarros dela numa poça de sangue. | Open Subtitles | ووجدت سيجارتها في حوض من الدم |
Não, está numa banheira de champanhe. | Open Subtitles | - لكنهم ليسوا في حوض من الشامبانيا |