"في خلية" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa cela
        
    • numa célula
        
    • na cela
        
    Como é que achas que estou depois de estar fechado numa cela escura e 2 tigelas de papa por dia? Open Subtitles كيف تعتقد بأني سأكون محبوس في خلية مظلمة مع إثنان من صحون العصيدة
    Para ficar calado numa cela com um advogado caro? Open Subtitles لذلك يمكنك الجلوس صامتا في خلية مع محام مكلف؟
    Para o caso de estares certo, enfias-me logo numa cela. Open Subtitles هل يمكن رمي لي في خلية في مكان ما. يعني أنها ليست مثل يمكن I
    Podemos pensar numa célula numa perspetiva elétrica como se fosse uma mini estação espacial. TED نستطيع التفكير في خلية من زاوية علم الكهرباء كأنها محطة فضاء مصغّرة.
    Isso diz-nos que, se conseguirmos recuperar esse genoma, metê-lo numa célula viva, ele vai produzir material de tilacino. TED وأن يقول لنا إذا نحن يمكن أن نعود أن الجينوم معا، الحصول عليها في خلية حية، وأنها سوف تنتج الأشياء ثيلسين.
    Vinha naquele pacote que estava na cela do Bobby, não era? Open Subtitles جاء من تلك الرزمة في خلية بوبي، أليس كذلك؟
    Tens sorte em não estar numa cela agora. Open Subtitles أنتِ محظوظة أنكِ لستِ في خلية الآن
    Tem ideia de como um guarda pode ter sido morto numa cela vazia? Open Subtitles [مولدر] أيّ فكرة كم أحد حرّاسك يمكن أن يصبحوا مقتولون... في خلية فارغة مثل هذه؟
    Marian, queres acabar numa cela como eu? Não. Open Subtitles (ماريان)، تريدين أن تكون نهايتك في خلية مثلي؟
    Aqui estás tu, numa cela... Open Subtitles هنا كنت، في خلية.
    Tirar-lhe o poder e deixá-lo apodrecer numa cela. Open Subtitles Defrock له والسماح له تتعفن في خلية.
    numa cela. Open Subtitles في خلية.
    O recorde para o número de modificações que podemos fazer numa célula era cinco. TED كان الرقم القياسي لعدد التعديلات المسموح بها في خلية معينة هو خمسة.
    Cada uma destas unidades é armazenada numa célula de memória capaz de alternar entre dois estados em dois valores possíveis, 0 e 1. TED كل واحدة من هؤلاء تخزن في خلية الذاكرة والتي تنتقل بين حالتين بقيمتين محتملتين 0 و 1
    Senhores, temos um código azul na cela de contenção 19. Open Subtitles سيدي، هناك الأزرق رمز في خلية الاحتواء 19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus