Desde aí, ela vive com medo de que ela, ou algum dos filhos possa pisar uma mina terrestre. | TED | ومنذ ذلك الحين، تعيشُ هى وأولادها في خوفٍ دائم، لأنه قد يخطو أحدهم فوق لغم أرضي. |
E o povo procurará ajuda com medo e pânico. E eu estarei lá para os salvar. | Open Subtitles | والناس سيبدون في خوفٍ وفزع و أنا سأكون هناك لإنقاذهم |
Não viver com medo do próximo questionário? | Open Subtitles | ولا يعيشُ في خوفٍ من كل اختبار قادم؟ |
E agora, claro, ele tem de viver no medo de quando vai matar. | Open Subtitles | و الآن طبعاً عليه أن يعيش في خوفٍ في إنتظار متى سيقتل |
Estou farto de viver com medo deste tipo. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ ... لقد ضقتُ ذرعاً من العيش في خوفٍ دائم ٍ من هذا الرجل |
Manter todos com medo de si não muda quem você é. | Open Subtitles | ... جعلُ الجميع يعيشُ في خوفٍ منك لن يُغيّر من تكون أنت في الأصل |
Não planeio morrer, Frank, mas não se pode viver com medo. | Open Subtitles | لا أخطط للموت يا (فرانك) لكن لا يمكنك عيش حياتك في خوفٍ |
Leonard, não podes viver com medo deste homem a vida inteira. | Open Subtitles | لينارد) ... لا يمكنكَ أن تحيا) في خوفٍ دائم ٍ من هذا الرجل |
Além disso, morre de medo de mim. | Open Subtitles | إضافة إلى أنّه في خوفٍ شديدٍ مني |