"في درجة الحرارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de temperatura
        
    • febre
        
    • à temperatura
        
    Essas condições fazem Mercúrio o planeta com a maior variação de temperatura. Open Subtitles هذه الظروف تجعل عطارد من أكبر الكواكب إختلافا في درجة الحرارة
    O segundo sistema detecta subidas de temperatura. Open Subtitles النظام الثاني يتحقق من أي ارتفاع في درجة الحرارة
    O gelo pode pegar numa pequena mudança de temperatura e torná-la muito maior, o suficiente para afectar tudo no planeta, incluindo nós. Open Subtitles يمكن أن يأخذ الجليد تغييراً بسيطاً في درجة الحرارة وجعله كبيراً كبيراً كفاية ليؤثر على كل شيء في الكوكب بما في ذلك نحن
    Quando tinha dois anos teve aquela febre maluca. Open Subtitles عندما كان في الثانية اصاب بهذا الارتفاع الجنوني في درجة الحرارة
    Pressão baixa, febre alta. Open Subtitles انخفاض ضغط الدم، وارتفاع في درجة الحرارة.
    Especialmente quando servido à temperatura correcta. Open Subtitles خصوصا عندما يخدم في درجة الحرارة الصحيحة
    Aquele edifício está a armazenar uma grande quantidade de algo à temperatura que estamos a procurar. Open Subtitles هذه المنشأة تحفظ كمية كبيرة من مادة في درجة الحرارة التي كنا نتعقبها
    Descida de temperatura no habitáculo. Open Subtitles لدينا إنخفاض في درجة الحرارة في غرفة الشحن
    Bom dia, Doutor. O seu congelador parece ter flutuações de temperatura. Open Subtitles برادك لا يزال يقوم ببعض التقلبات في درجة الحرارة
    Estou concentrado em manter a integridade do núcleo, através do controlo de temperatura. Open Subtitles أنا مهتم في الحفاظ على سلامة اللبّ عن طريق التحكم في درجة الحرارة وهو جيد حتى الآن
    Acredita-se que os espíritos causem uma perda de temperatura. Open Subtitles كما هو معروف أن الأشباح تسبب معدلات هبوط مفاجئة في درجة الحرارة
    Bem, dizem que uma mudança de temperatura pode ajudar. Open Subtitles حسناً .. هم يقولون تغيير في .. في درجة الحرارة يمكن ان يساعد
    A única forma de reproduzirmos as medições de temperatura observadas é com todas estas coisas em conjunto, incluindo os gases de efeito de estufa. Em particular, vemos que o aumento nos gases de efeito de estufa segue este aumento dramático na temperatura nos últimos 50 anos. TED الطريقة الوحيدة التي يمكن بها اعادة انتاج هذه القياسات هو من خلال جمع كل هذه اﻷشياء جميعا بما فيها غازات الاحتباس الحراري و باﻷخص يمكن القول أن زيادة هذه الغازات أدى الى هذه الزيادة الكبيرة في درجة الحرارة في الخمسين عام اﻷخيرة
    Está a sugerir uma significativa mudança de temperatura. Open Subtitles أنتِ توحين بتغيير كبير في درجة الحرارة
    Porque acho que estou com febre. Open Subtitles أنا أشعر بارتفاع في درجة الحرارة
    Ainda estás com febre. Open Subtitles أنت لا تزال تعمل في درجة الحرارة.
    "Transforma-se em gás à temperatura ambiente" Open Subtitles ويتحوّل إلى غازٍ في درجة الحرارة العاديّة للغرفة.
    Ele abre o tórax, acede à aorta enquanto o coração continua a bater, tudo à temperatura correta, TED حيث يقوم الجراح بقتح صدرك، و يقوم بالوصول إلى الشريان الأبهر بينما يقوم قلبك بالخفقان، و كل ذلك في درجة الحرارة الطبيعية.
    O vidro de borossilicato, como sabem, é muito forte e, se partirem varas de borossilicato desta forma e as derreterem à temperatura certa, acabamos por ficar com este novo material, este novo vidro vazado que nos levou cerca de dois anos a fazer. TED وزجاج البروسيليكات، كما تعلمون، قوي جدًا. وإذا كسرت قضبانًا من البروسيليكات وقمت بإذابتها، في درجة الحرارة المناسبة، لتحصلنا على هذه المادة الجديدة، الزجاج المسبوك، الذي تطلب منا قرابة السنتين لصنعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus