"في درس" - Traduction Arabe en Portugais

    • na aula de
        
    • na sala de
        
    • numa aula de
        
    • à aula
        
    • na minha aula de
        
    Eu não lhe ensinei. Devem ter aprendido na aula de música. Open Subtitles لم أعلمهم إياها، لابد وأنهم تعلمونها في درس الموسيقى
    Lembras de quando lemos aquele poema na aula de Inglês sobre o compasso e o pé e como o pé a ficar no centro ele mantêm o compasso de apontar a direcção errada? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا نقرأ تلك القصيدة في درس اللغة عن الفرجار والقدم وكيف أن القدم تبقى في المركز
    Soube que houve um terrível acidente na aula de yoga. Open Subtitles سمعت عن حادثة مروعة في درس اليوجا
    Temos a primeira aula juntos, encontra-nos na sala de "Habilidades da vida" Open Subtitles هذا أول درس لنا مع بعضنا "لذا سنتقابل في درس "مهارات الحياه
    Estavas na sala de matemática com ela. Open Subtitles كنتَ معها في درس الرياضيات
    Não nos vejo juntas numa aula de natação do bebé. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل نفسي معها في درس سباحة الطفل
    Sejam bem-vindos à aula da libertação do artista interior. Não literalmente, claro. Open Subtitles مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع
    A Srta. Hodges usou essa mesma frase na minha aula de História. Open Subtitles هذا نفس التعبير الذي كانت تستخدمه الآنسة هودجيز في درس التاريخ
    Vejo-te na aula de química, certo? Open Subtitles اسمع, سأراك في درس الكيمياء, حسنا؟
    Diz-me que imagem nossa fez com que o Romain se filmásse a masturbar-se na aula de biologia? Open Subtitles قل لي ما هي الصورة... التي جعلت "رومان" يصوّر نفسه وهو يستمني في درس البيولوجيا؟
    São apenas coisas que aprendi na aula de saúde. Open Subtitles مجرد أشياء تعلمتها في درس عن الصحة
    Vais ser a miúdo mais porreira na aula de criminologia. Open Subtitles ستكونين أروع شابة في درس علم الجريمة
    O uso do tabaco estava normalizado de forma tão incrível — e isso não era na Carolina do Norte, na Virgínia ou no Kentucky, era em Brooklyn — que nós fazíamos cinzeiros para os pais na aula de artes e ofícios. TED كان تعاطي التبغ أمرًا طبيعيًا للغاية وهذا... لم يكن في نورث كارولينا، أو فيرجينيا أو كنتاكي، لقد كانت بروكلين لقد صنعنا منافض السجائر لآبائنا في درس الفنون والحرف اليدوية.
    Houve o incidente na aula de ginástica... Open Subtitles - تلك الحادثة التي حصلت في درس الرياضة
    Bem, ainda estava a pensar na aula de demolições. Open Subtitles كنت ما أزال أفكر في درس الهدم
    - Está na sala de música. Open Subtitles -انه في درس الموسيقى
    - Há uma vaga na sala de Ms. Sparrow. Open Subtitles (هنالك مجال في درس الآنسة (سبارو !
    Isto continua durante meses, anos, até chegar a um ponto em que posso estar numa aula de álgebra ou trigonometria e esbarro numa parede. TED وسيستمر هذا الى اشهر، و سنين، وعلى طول الطريق حتى اصل الى نقطه، ربما اكون فيها في درس الجبر او درس المثلثات واكون حينها فقدت الاهتمام
    - numa aula de esgrima, vem já. Open Subtitles انه في درس المبارزة و لكنه سوف يأتي
    Vem ter connosco à aula de natação em que inscreveste o Marvin. No "Amigos-Bolha"? Open Subtitles قابلنا في درس السباحه التي من الواضح انك اشركت (مارفن) فيه
    Ela está na minha aula de Pilatos. Open Subtitles إنها في درس لياقة معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus