"في دورية" - Traduction Arabe en Portugais

    • em patrulha
        
    • na patrulha
        
    • a patrulha
        
    • numa patrulha
        
    Estou em patrulha na minha jurisdição e ouvi que se passou aqui um grande alvoroço ontem à noite. Open Subtitles أنني في دورية ولقد سمعت أنه كان هناك شغب كثير هنا الليلة الماضية
    Geralmente, estou fora em patrulha, mas se precisar de alguma coisa, seja do que for, deixe uma mensagem. Open Subtitles معظم الوقت أكون في دورية لكن إن إحتجتي شيئاً أيّ شيء، فقط اُتركي رسالة
    - Bom, eu estava em patrulha e vi alguém a partir a janela. Open Subtitles حسنا ، كنت في دورية ورأيت شخص ما يقتحم نافذتكم
    Uma coisa que me disseste uma vez, na patrulha. Open Subtitles شيء قلته ذات مره في دورية الشرطة
    Praticamente trabalhei na patrulha dos jacarés, quando andava com o reboque nas Everglades. Open Subtitles عملتُ عمليًا في دورية التمساح "عندما سحبتُ في "ايفرجليدز
    Meu... eu costumava fazer a patrulha com um homem, pessoal bom. Open Subtitles يا رجل ,لقد اعتدت أن أكون في دورية مع ذاك الرجل
    O meu pelotão estava numa patrulha nocturna e caímos numa armadilha. Open Subtitles اه، وكانت فصيلتي في دورية في الليل وسرنا نحو كمين
    O Michael Connor estava em patrulha, e diz que viu uma mulher afro-americana a conduzir nas redondezas, há duas noites atrás. Open Subtitles .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين
    Não é inteligente pegar com um gajo que ficou 3 anos em patrulha de selva. Open Subtitles من الغباء أن تعبثوا مع رجل قضى 3 سنوات في دورية في الأدغال
    Três anos em patrulha, dois anos nos Costumes. Open Subtitles ثلاثة أعوام في دورية المرور وعامان في قسم مكافحة الرذيلة
    Tenho pessoal em patrulha, mas depressa iremos ficar sem munições. Open Subtitles لدينا البعض في دورية للحراسة ولكن ستنفذ منا الذخيرة سريعاً
    O Matthew e o William saíram em patrulha há uns dias e nunca mais foram vistos. - Meu Deus. Open Subtitles ماثيو و ويليام خرجا في دورية حراسة من أيام قليلة ولم يرهم أحد بعدها
    Recebemos isso ontem enquanto estava em patrulha. Open Subtitles لقد تلقينا هذا بالأمس أثناء تواجدك في دورية
    Uma bomba improvisada matou 8 militares russos, em patrulha no Vale do Jordão. Open Subtitles عبوة ناسفة قتلت ثمانية جنود روس في دورية في وادي الأردن
    A Capricious Scream atacou-a quando estava em patrulha. Open Subtitles هجوم نزوى الصرخة لك عندما كانوا في دورية.
    Quando era polícia de bairro, eu e o meu parceiro estávamos em patrulha Open Subtitles عندما كنت شرطياً مبتدئاً كنت وشريكي في دورية
    Vamos em patrulha, porque vamos em patrulha. A Mary já marcou a data do casamento? Open Subtitles سنخرج في دورية لأننا سنخرج في دورية
    Um amigo. Ficou com o meu lugar na patrulha. Foi morto. Open Subtitles صديق، اخذ مكاني في دورية فقُتل
    Eles costumavam "surfar" juntos na patrulha. Open Subtitles لقد اعتادوا الذهاب في دورية الفجر معاً
    Então calhou estar na patrulha quando o Sr. Harris saltou a própria cerca? Open Subtitles حسنٌ، كان الأمر محض مصادفة أن تكون في دورية حين كان يتسلق السيد (هاريس) سياجه؟
    Sabes bem que eu ia, mas tenho que ir fazer a patrulha agora. Open Subtitles أحب لك ولكني عليَّ الخروج في دورية . الآن .
    Foi na última quarta-feira à noite. Estava numa patrulha de rotina. Open Subtitles لقد كانت الأربعاء الماضي لقد كنت في دورية عادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus