Esta é uma foto satélite tirada em dezembro de 1990. | Open Subtitles | هذه صورة من قمر صناعي التقطت في ديسمبر 1990 |
A sonda espacial Mañner 2 foi enviada em dezembro de 1962. | Open Subtitles | مسبار مارينر 2 حلق به في ديسمبر كانون الاول، 1962 |
Jamais esquecerei aquele dia em dezembro de 2015 quando orgulhosamente entrei no Parlamento e proclamei: "Acabou a guerra contra a ciência." | TED | لن أنسى أبدًا ذلك اليوم في ديسمبر 2015 عندما وقفت بفخر في البرلمان وأعلنت، "الحرب على العلوم انتهت الآن." |
É a espécie de Lucy, e foi encontrada pela minha equipa de investigação em dezembro de 2000, numa área chamada Dikika. | TED | تلك أنواع لوسي، وقد عثر عليها فريقي البحثي في ديسمبر عام 2000 في منطقة تسمى ديكيكا. |
Começou em Dezembro passado, e este é um dos seus objetivos. | TED | أنشأ في ديسمبر الماضي، وهذا هو أحد أهدافها. |
Nas eleições no Gana, em dezembro de 2012, a batalha entre os dois candidatos foi sobre o ensino. | TED | في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم |
em dezembro de 2010, a cidade de Apatzingán no estado litoral de Michoacán, no México, acordou ao som de tiroteios. | TED | في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار. |
Os primeiros pacientes atravessaram as portas em dezembro de 2007. Desde então, o hospital já recebeu quase um milhão de visitas de doentes. | TED | دخل أوائل المرضى من الأبواب في ديسمبر 2007، و من وقتها استقبلت المستشفي ما يقرب من مليون زيارة. |
Depois, em dezembro de 2000, juntei-me a centenas de outros imigrantes num salão em Brooklyn onde jurámos lealdade a um país que há muito considerávamos o nosso. | TED | ومن ثم في ديسمبر 2000 انضممت إلى المئات من المهاجرين في قاعة في بروكلين حيث تعهدنا بولائنا لبلد لطالما اعتبرناه وطن. |
em dezembro de 2013, aconteceu uma coisa na floresta tropical na fronteira com a Guiné. | TED | في ديسمبر 2013، حدث أمر ما في تلك الغابة المطرية على طول الحدود بيننا في غينيا. |
Quando o meu irmão me telefonou em dezembro de 1998 disse-me que as notícias não eram boas. | TED | عندما هاتفني أخي في ديسمبر من عام 1998 قال لي أن الأخبار ليست جيدة . |
"Thriller," o melhor álbum de todos os tempos, foi lançado em dezembro de 1982. | Open Subtitles | الرعب , هو افضل ألبوم غنائي على مر العصور تم اطلاقه في ديسمبر 1982 |
Foi esfaqueada em casa em dezembro de 2011. | Open Subtitles | لقد قتلت بالطعن في منزلها في ديسمبر 2011 |
em dezembro de 2009, a CBS cancelou o meu programa "As The World Turns" e filmámos o episódio final em junho de 2010. | TED | قناة CBS ألغت عرضي " ويتحول العالم " في ديسمبر 2009 وأنهينا تصوير الحلقة الأخيرة في يونيو عام 2010 |
A história começa no Kenya em dezembro de 2007, quando houve uma eleição presidencial disputada. E como consequência imediata dessa eleição, houve uma explosão de violência étnica. | TED | تبدا القصة في كينيا في ديسمبر ٢٠٠٧، حيث جرت انتخابات رئاسية متنازع عليها. وبعد أن وضعت الانتخابات أوزارها مباشرة، اندلعت أعمال عنف طائفية. |
Assim, Himmler convocou Eichmann para uma reunião especial em dezembro de 1944, no seu trem privado. | Open Subtitles | "لذلك إستدعى "هيملر" ، "آيشمـان إلى إجتماع خاصّ في ديسمبر 1944 على قطاره الخاصّ |
Não há registros de acidentes em dezembro de 2007. | Open Subtitles | لا توجد تقارير حوادث في ديسمبر 2007 |
Sim! em dezembro de 2005. | Open Subtitles | نعم في ديسمبر 2005 كان هناك انفجار |
Contratado como redactor em dezembro de 2003. | Open Subtitles | عين مسؤلا عن الاعلانات في ديسمبر 2003 |
Sei sobre o seu acidente de carro em Dezembro passado. Como sabe sobre isso? | Open Subtitles | أنا أعلم بحادث السيارة الواقع في ديسمبر كيف تعلم بالأمر؟ |