Vou ver se a informação relativa aos envios está guardada na memória. | Open Subtitles | و أنا سوف أجد معلومات الشحن المخزونة في ذاكرة جهاز الإستنساخ |
No entanto, encontrei algo mais na memória da impressora. | Open Subtitles | لكنني قد وجدتُ شيئاً آخر في ذاكرة الطابعة |
Havia um problema na altura com o tamanho das fontes, a quantidade de dados necessária para pesquisar e armazenar uma fonte na memória do computador. | TED | في ذلك الوقت، كانت هناك مشكلة مع حجم الخطوط، كمية البيانات المطلوب إيجادها وتخزين الخط في ذاكرة الكمبيوتر. |
Os imunoensaios, por outro lado, exploram a memória do sistema imunológico do vírus, mostrando se alguém já foi previamente infetado. | TED | في المقابل، فإنّ تحديدات مناعيّة، تدخل في ذاكرة جهاز المناعة الخاص بالفيروس، مُبيّنةً إذا سبق وأن أُصيب به الشخص. |
Isto cabe tudo numa pen. | Open Subtitles | هذه المعلومات قادرة على الاتساع في ذاكرة |
Quando não está no portátil, o Jack armazena os dados numa memória dentro no bolso. | Open Subtitles | عندما لا يكون في اللابتوب, (جاك) يخزن المعلومات في ذاكرة محمولة في جيبه. |
Pela terceira vez, na memória do homem moderno, o maior diamante lapidado do mundo, o famoso Pantera Cor-de-Rosa, foi roubado. | Open Subtitles | ، ولذا للمرة الثالثة في ذاكرة الرجل الحديث، ماس القطع الأكبر في العالم، النمر الوردي المشهور، سرق. |
Coloca o sósia digital na memória pixel. | Open Subtitles | خزن الجزء المعدني في ذاكرة الشاشة الرقمية |
Cada mês tem o seu próprio catastrófico desastre gravado na memória colectiva. | Open Subtitles | كل شهر أحداث مثل تلك الكارثة السيئة... نقشت في ذاكرة الجميع... |
Erro de registo do processador na memória do CPU. | Open Subtitles | يسجّل المعالج خطأ ما في ذاكرة وحدة المعالجة المركزية |
Todas as interacções estão guardadas na memória do Pill-O-Matix. | Open Subtitles | يتم تخزين كل تفاعل في ذاكرة موزع الحبوب |
Mas o cheiro dela está agora para sempre entranhado na memória das crias. | Open Subtitles | .. برغم ذلك رائحتهم الراسخة إلى الأبد في ذاكرة الأشبال |
Estás na memória de alguém. É imaterial. | Open Subtitles | أنت في ذاكرة شخص آخر يجب ألا تستطيعي لمس شيء |
Quis dizer que estou a ver coisas que parecem fora do lugar na memória de uma pessoa em particular. | Open Subtitles | انا أقصد أنني أرى اشياء تبدوا خارج المكان في ذاكرة شخص معين |
Quando estás na memória de alguém, estás basicamente a ver imagens que perduraram. | Open Subtitles | عندما تكونين في ذاكرة شخص ما ، فأنتِ تنظرين إلى صور باقية منها |
Aquele que eu vi na memória da capitã Mulaney? | Open Subtitles | ذاك الصبي الذي رأيته في ذاكرة الكابتن مولاني ؟ |
Eu ouvi música na memória do Benning quando ele estava a programar o código. | Open Subtitles | لقد سمعت موسيقى في ذاكرة بينينغ عندما كان يبرمج الرمز |
Porque, como sempre, Vossa Santidade, o espírito dos mortos sobrevive, na memória dos vivos. | Open Subtitles | وكالعادةقدسيتك... فأرواح الشهداء ستبقى على قيد الحياة ... في ذاكرة الحياة الدنيا ... |
Este código tem mais falhas que a memória do avozinho. | Open Subtitles | هذه الشفرة بها ثغرات اكثر من ما في ذاكرة جدي |
Há alguma hipótese do Dalton ter colocado essa informação numa "pen"? | Open Subtitles | (هل من الممكن أن يكون (دالتون قد وضع تلك المعلومات في ذاكرة محمولة؟ |
O Stan era uma lenda numa memória que só existe na minha cabeça. | Open Subtitles | (ستان) كان أسطورة في ذاكرة موجود فقط في ذهني |