O que quer que tenha feito para sobreviver, foi nesse ano. | Open Subtitles | مهما كان ما فعله للنجاة فقد فعله في ذلك العام. |
Sim, acho que ela não foi aos meus anos nesse ano. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنها لم تحضر عيد ميلادي في ذلك العام. |
nesse ano, candidataram-se 5000 pessoas para serem diplomatas, mas só 20 foram bem sucedidos. | TED | في ذلك العام 5000 شخص تقدم لتلك الوظيفة لكن 20 فقط منا تم قبولهم. |
Adiante, nesse ano muitas crianças receberam o que queriam. | Open Subtitles | على كل حال كثير من الاولاد حصلوا على ما ارادوا عليه في ذلك العام |
Não vão acreditar nisto, mas de algum modo, a minha escultura estragada ganhou a competição Estatal naquele ano. | Open Subtitles | لن تصدقوا ذلك ولكن بعد العبث في قطعتى فزت بمسابقة الولاية في ذلك العام |
Localizei Leanne Tipton, que trabalhou brevemente num restaurante em Pueblo em 1990, e sumiu de novo mais tarde naquele ano. | Open Subtitles | لقد حددت مكان لي آن تيبتون و التي عملت لفترة قصيرة في مطعم في بويبلو في 1990 لكنها إختفت مجددا لاحقا في ذلك العام |
Em 2015, o número de homens eleitos nesse ano para o Parlamento era maior do que o número total de mulheres que já foram membros do Parlamento. | TED | في عام 2015، عدد الرجال الذين تم انتخابهم للبرلمان في ذلك العام كان أكبر بكثير من مجموع عدد النساء اللواتي كنّ في البرلمان من أي وقتٍ مضى. |
Em 2010, excepto as grandes barragens, as energias renováveis tais como a eólica e a fotovoltaica captaram 151 mil milhões de dólares de investimento privado, e já ultrapassaram a capacidade instalada da energia nuclear em todo o mundo, ao juntarem mais 60 mil milhões de watts nesse ano. | TED | ,في عام 2010, نالت مصادر الطاقة المتجددة ,بخلاف الطاقة المائية الكبيرة ,و تحديداً الرياح و الخلايا الشمسية ,على 151 مليار دولار من الاستثمار الخاص و قد تجاوزت بالفعل إجمالي الطاقة الإنتاجية المركبة للطاقة النووية في العالم .عن طريق إضافة 60 بليون واط في ذلك العام |
Casam-se nesse ano. | Open Subtitles | يتزوجان في ذلك العام. |
Afogou-se nesse ano, duas semanas antes da Nica nascer. | Open Subtitles | لقد غرق في ذلك العام قبل بضعة أسابيع من ولادة (نيكا). |
E morreu ainda nesse ano. | Open Subtitles | مات لاحقًا في ذلك العام. |
O meu pai foi assassinado nesse ano. | Open Subtitles | . والدي قتل في ذلك العام |
Muitas pessoas perderam familiares naquele ano. | Open Subtitles | فقد الكثير من الناس فردًا من عائلتهم في ذلك العام |
Mais tarde, naquele ano, Emmet foi para New Jersey... e gravou uma das suas composições. | Open Subtitles | أعتقد أنه لاحقا في ذلك العام إيميت عاد لنيو جيرسي و صنع ذلك التسجيل الذي أداه من صناعته الشخصية " المرأة الخائنة " |