O que achas que ele usou na formatura dele? | Open Subtitles | في رأيك ماذا تظن أنه أهداه بمناسبة تخرجه؟ |
"O que é que achas que os outros 38% vão fazer?" | TED | ماذا سيفعل في رأيك 38 بالمئة الأخرى من العمال؟ " |
- Quanto achas que isto renderá? - Não sei. | Open Subtitles | كم سنجني من هذه الأغراض في رأيك ؟ |
Estou obcecado com este encontro. Que acha que devo fazer? | Open Subtitles | موعدي الليلة يستحوذ علي ماذا أفعل في رأيك ؟ |
Sr. Colombo, na sua opinião, quanto tempo demoraria a viagem? | Open Subtitles | سيد كولومبوس ، في رأيك إذاً كم ستستغرق هذه الرحلة البحرية ؟ |
Não te recordas do massacre porque na tua opinião, os assassinos e os que os rodeavam são do mesmo círculo. | Open Subtitles | لا يمكنك تذكّر المجزرة لأنه في رأيك القتلة و الذين حولهم ينتمون لنفس الحلقة |
Porque achas que estou aqui, na zona "Livre de Cheiros"? | Open Subtitles | في رأيك لماذا أجلس هنا في هذه المنطقة النتنة ؟ |
achas que isso chateia muito o Super-Homem? | Open Subtitles | لكنه لم يحضر إلى أي حد سيضايق هذا سوبرمان في رأيك ؟ |
Querida, achas que seria burrice pintá-lo? | Open Subtitles | حبيبتي ، في رأيك أني أبدو سخيفا لو كنت مصبوغا؟ |
Agora, o que achas que devo dizer ao querido pai? | Open Subtitles | ماذا في رأيك سأقوله لوالدك العجوز العزيز ؟ |
Porque achas que queria que a minha mãe nos viesse trazer e fosse embora? | Open Subtitles | في رأيك لماذا أردت أن توصلنا أمي وترحل ؟ |
Poderíamos jogar estes torresmos para as crianças. Vê ali. achas que a culpa é de qual? | Open Subtitles | يمكن قذف هذه القطع للصغار أنظري غلطة من في رأيك ؟ دائماً غلطة المرأة |
O que achas que o teu pai era quando ele a conheceu? | Open Subtitles | أجل، كيف كان أبوك في رأيك عندما قابلته هي؟ |
- Quantas vezes acha que as pessoas deviam comer fast-food? | Open Subtitles | في رأيك كم مرة لابد أن نأكل الوجبات السريعة؟ |
O que acha que há por trás do recente aumento dos ataques terroristas? | Open Subtitles | في رأيك ما هو سبب الزيادة الأخيرة في التفجيرات الإرهابية؟ |
Não estou interessado na sua opinião, porque não está em plena posse dos factos. | Open Subtitles | لستُ مهتمّاً في رأيك أنتِ لا تعرفين الحقائق |
E, na sua opinião, o que acontece lá em cima tem "estatura moral"? | Open Subtitles | و هل في رأيك ما يحدث بالأعلى يتصف بالأخلاقيات؟ |
Sim mas, na tua opinião? | Open Subtitles | أحدهم يستيقظ و الآخر لا يفعل حسناً و لكن في رأيك |
Desmintas. Ainda tens um momento. | Open Subtitles | ارجع في رأيك ما يزال لديك دقيقة |
Por que pensas que... o Milano... veio até aqui... ao cu de Judas? | Open Subtitles | لماذا في رأيك ميلانو أتي كل المسافة الي هنا |
Qual é, em sua opinião, a finalidade deste exercício? | Open Subtitles | ما هو الهدف من هذا التدريب بالضبط ، في رأيك ؟ |