Queríamos levar as pessoas para o passado, e a música é, na nossa opinião, a melhor maneira de o fazer. | Open Subtitles | أردنا أن تأخذ الناس إلى الوراء في الوقت المناسب، والموسيقى هي حقا الطريق النهائي لفعل ذلك في رأينا. |
Mas o GPS não é o SUV, na nossa opinião. | Open Subtitles | لكن نظام تحديد المواقع ليس مثل سيارات الدفع الرباعي في رأينا أنه موجود ضمن سيارات الدفع الرباعي |
na nossa opinião, esse facto já é bastante mau. | Open Subtitles | الآن.. في رأينا جميعاً بإن هذه الحقيقة سيئة بما يكفي |
na nossa opinião, o Governo Federal não tem isso. | Open Subtitles | في رأينا ،، سيدتي القاضية |
Não precisamos de provar isso, na nossa opinião. | Open Subtitles | في رأينا ، هذا عن |