A foto que o Sam me tirou na nossa viagem a Reno. | Open Subtitles | الصورة التي التقطها سام لي في رحلتنا إلي رينو. |
Estou tão contente por te teres juntado. Vamos divertir-nos imenso na nossa viagem. | Open Subtitles | انا سعيدة انك تمكنت من الأنضمام لنا سوف نحظى بوقت عظيم في رحلتنا |
Pedimos à Anciã para guiar-nos na nossa viagem de escuridão em escuridão. | Open Subtitles | ونطلب من الآلهة العجوز أن ترشدنا في رحلتنا من الظلام |
Ele é nosso único pastor na nossa jornada para a imortalidade. | Open Subtitles | فهوَ الراعيّ الوحيّد لنا، في رحلتنا إلى دار الخلوّد. |
Chegámos a um ponto, na nossa jornada, em que está na hora de pensares noutra pessoa, além de ti própria. | Open Subtitles | وصلنا الآن إلى مرحلة في رحلتنا. عليك فيها أن تفكري في شخص غير نفسك. |
A nossa viagem de duas horas começou há poucos minutos, mas já passaram 380 mil anos. | Open Subtitles | مضت بضع دقائق فقط في رحلتنا ذات الساعتين، لكن مضى 380.000 عام بالفعل. |
Este é o primeiro passo na nossa viagem... para restauramos o futuro. | Open Subtitles | هذه هي الخطوة الأولى في رحلتنا ..لاستعادة مستقبلنا |
E em tais planetas, pela primeira vez na nossa viagem cósmica, vamos encontrar formas raras de matéria. | Open Subtitles | وفي مثل هذه الكواكب، للمرة الأولى في رحلتنا الكونية... نصادف أشكال نادرة من المادة: |
E a próxima paragem na nossa viagem pelas almas dos defuntos, a pérola do centro da cidade, a Casa dos Assassinatos. | Open Subtitles | ... والمحطة التالية في رحلتنا في الارواح المغادرة جوهرة منتصف المدينة منزل القتل |
Miúdos, vocês lembram-se do desvio de 7 horas na nossa viagem à Disney World para que a vossa mãe visse aquele bode em South Carolina que conseguia fazer aros de fumo. | Open Subtitles | أتذكرون يا أولاد إنحرافنا عن الطريق لمده 7 ساعات في رحلتنا البرية إلى عالم ديزني "حتى لا تفوت امكم العنزة الموجودة بـ"كارولاينا الجنوبية التي تنفث حلقات من الدخإن |
E prometemos-vos metade de tudo o que encontrarmos na nossa viagem. | Open Subtitles | ونعدكم بأن لكم نصف ما سنجده في رحلتنا |
Isso foi tirado na nossa viagem. | Open Subtitles | وقد اتخذ ذلك في رحلتنا. |
Estava a pensar na nossa viagem ao Grand Canyon com o Carl. | Open Subtitles | أفكر في رحلتنا لـ(غراند كانيون) مع (كارل). |
Ela deu-ma antes de partirmos na nossa viagem pela estrada. | Open Subtitles | لقد منحني إياه قبل أن نرحل أنا و(إيمي) في رحلتنا البرية. |
Senhor, cuide de mim e do Billy na nossa viagem com a Ellie. | Open Subtitles | أيها الإله, أرجوك إعتني بـ(يلي) و أنا في رحلتنا مع (إيلي) |
Tudo o que vimos na nossa viagem são faíscas que saíram do Big Bang. | Open Subtitles | ...كل الأشياء التي شاهدناها في رحلتنا (كلها عبارة عن شظايا متطايرة من (الإنفجار الأكبر |
na nossa viagem. | Open Subtitles | في رحلتنا |
Mas deparámo-nos com muitos desses heróis na nossa jornada. | TED | وقد صادفنا العديد كهذا البطل في رحلتنا |
na nossa jornada original através do cosmos. | Open Subtitles | في رحلتنا الأصلية إلى المجرة |
Porque vamos embarcar no Thunder Runner e vamos precisar do seu talento na nossa jornada. | Open Subtitles | لأننا سوف نتسلل على متن سفينة الرعد... -وسنكون بحاجة إلى موهبتك في رحلتنا . |