Nasceu assim uma grande curiosidade na minha alma quando fui visitar uma vencedora de um prémio TED chamada Drª. Sylvia Earle. | TED | مع وجود فضولٍ كبير في روحي عندما ذهبت لزيارة الحائزة على جائزة تيد التي بأسم د. سيلفيا إيرل. |
Culpo-me a mim mesmo, há algo errado em mim, na minha alma. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسي و أنا أفعل هذا" "هناك عطل في روحي |
A perda dele, da sua vida... é uma mancha na minha alma. | Open Subtitles | خسارته حياته تركت وصمةً في روحي , لا يمكنني تحملها |
Um fogo em mim a arder | Open Subtitles | هنالك نار تشتعل في روحي |
Toda esta gritaria, e toda esta raiva e fúria, tudo isto contamina a alma, Bradley. | Open Subtitles | كل هذا الصراخ و الثورة و العصبية انت تعرف بأن هذا يؤثر في روحي يا برادلي |
O último padrão que observo sempre me tocou mais profundamente, cá na alma. | TED | اخر نمط شاهدته دائما ما كان يأثر عميقا في روحي |
Obrigada por reacenderes a minha alma. | Open Subtitles | شكراً لكم لإيجاد هذه الحقيقة في روحي |
Barras de aço barras de aço no meu coração barras de aço na minha alma e sem liberdade condicional e isso mata-me barras de aço barras de aço nas nossas bolas barras de aço nesta cadeia e não tem fiança e ninguém liga. | Open Subtitles | ♪ القضبان الحديدية ♪ ♪ القضبان الحديدية في قلبي ♪ ♪ القضبان الحديدية في روحي ♪ |
Acha que não consigo ver que as manchas na minha alma aparecem nas minhas mangas também? | Open Subtitles | هل تظنني لا أرى بأن البقع في روحي تظهر على أكمامي أيضاً ؟ |
Se era apenas a que eu carrego comigo, na minha alma até ao dia que morrer, | Open Subtitles | إذا كنتِ أنتِ... سأبقى أحمله معي... في روحي حتى يوم مماتي... |
Pois o monstro não está na minha cara, mas na minha alma. | Open Subtitles | لأن الوحش ليس في وجهي لكنه في روحي |
Beber até não restar dor na minha alma. | Open Subtitles | للشرب حتّى لا يبقى أيّ ألم في روحي |
Que este fogo na minha alma, querida | Open Subtitles | ربما النار في روحي,ياحبيبتي |
E, uns dias atrás, eu senti essa sensação na minha alma. | Open Subtitles | و منذ يومين شعرت بهذا في روحي |
A música está na minha alma Eu consigo ouvir | Open Subtitles | *الموسيقى في روحي*N*استطيع سماعها* |
Um fogo em mim a arder | Open Subtitles | هنالك نار تشتعل في روحي |
Um terror, como uma lâmina afiada que me corta a alma. | Open Subtitles | رعب وكأنه نصل حاد يُقطّع في روحي. |
Viajei pelo deserto e regressei com o amor do Senhor no coração e com a Sua mensagem sagrada gravada na alma. | Open Subtitles | رحلت للعالم الموحش وعدت بحبّ الرب في قلبي ورسالته المقدّسة حفرت في روحي. |
Nunca saberá como a vossa absolvição alivia a minha alma. | Open Subtitles | لن تعرف كم تسكن مغفرتك في روحي |