"في روسيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Rússia
        
    • da Rússia
        
    • Na Russia
        
    • a Rússia
        
    • russas
        
    Vocês não podem comprar uma passagem comercial para ir ao espaço na América, não se pode fazer. Podem comprá-lo na Rússia. TED انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا.
    Precisam, a não saber que eu hoje tenha acordado na Rússia. Open Subtitles أنت تعلم على الأقل أنني أستيقظت في روسيا هذ الصباح
    Contacta o orfanato de onde ela veio, na Rússia. Open Subtitles إذاً, اتصل بالملجأ الذي كانت به في روسيا
    Nas florestas da Rússia o inverno é especialmente severo Open Subtitles في الغابات المورقة في روسيا الشتاء حادُّ جداً
    Sei que tens andado à procura de bruxas Na Russia. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تبحث عن السحرة في روسيا
    Mas gostava que as raparigas fizessem topless como na Rússia. Open Subtitles أتمنى أن ارى البنات عاريات الصدور كما في روسيا
    Na semana passada na Rússia, estive muito perto dele. Open Subtitles الأسبوع الماضي في روسيا كنت قريبا جٍداً منه
    Nasceu na Rússia, casou com um Americano bem sucedido, bem assimilada na comunidade, até hoje, levava uma vida aparentemente normal. Open Subtitles ولدت في روسيا متزوجة من مواطن أمريكي ناجح منخرطة في المجتع بشكل كامل إلى الآن تعيش حياة طبيعية
    Nasceu na Rússia, casada há 12 anos com um Americano. Open Subtitles مولودة في روسيا متزوجة من أمريكي منذ 12 سنة
    Desde quando é que o FBI tem jurisdição na Rússia? Open Subtitles منذ متى مكتب التحقيقات الاتحادي لها ولاية في روسيا.
    Rússia. Chad queria lutar contra a homofobia na Rússia. TED في روسيا, تشاد يريد محاربة كراهية المثليين .
    Onde houver um gasto de dinheiro público sem que seja contabilizado e sem transparência, o resultado será sempre igual a corrupção. Quer estejamos na Rússia, na Nigéria ou no Alasca, o resultado será sempre igual a corrupção. TED حيث لدينا أنفاق للمال العام و بدون مساءلة و بدون شفافية، وسوف يكون دائماً مساوياً للفساد، سواء كنت في روسيا أو نيجيريا أو ألاسكا، سوف يكون دائماً مساوياً للفساد، وهذا ما نتعامل معه هنا.
    Antes do colapso do sistema comunista, eu tive o privilégio de conhecer muitos cosmonautas na Cidade do Espaço e noutros locais na Rússia. TED قبل انهيار النظام الشيوعي، تشرفت بمقابلة الكثير من رواد الفضاء في مدينة الفضاء ومناطق أخرى في روسيا.
    Está a acontecer na China comunista, na Rússia anteriormente comunista. Está a acontecer na Índia e no meu país natal, o Canadá. TED هذا يحدث في الصين الشيوعية، في روسيا الشيوعية سابقاً، إنه يحدث في الهند، في بلدي الأصلي كندا.
    falando de terrorismo. A maioria das pessoas acharia a situação em que você se encontra agora, na Rússia, bastante assustadora. TED عندما نتحدث عن الإرهاب معظم الناس يجدون الوضع الذي أنت فيه الآن في روسيا مخيف جدًا.
    Este rapaz tem objetivos e sonhos mas esconde-os para ser aceite socialmente, porque ser diferente não é fácil, especialmente na Rússia. TED لكن لهذا الولد أهداف وأحلام لكن يخاف ألا تكون مقبولة في مجتمعه، فأن تكون مختلفا ليس سهلا، خصوصا في روسيا.
    Sustanon. Bom produto, não derivado da Polónia ou da Rússia. Open Subtitles هذه بضاعة جيدة، وليست مصنوعة في روسيا أو بولندا.
    Eis a Phoebe das armadilhas de aco da Rússia invernosa. Open Subtitles تلبس معطفا ذو حيوان ميت من الفخاخ الحديدية في روسيا
    Para o matar e para instalar o Sasha como o novo Alfa Na Russia. Open Subtitles لقتله وتثبيت ساشا ألفا الجديد في روسيا
    Sim, Nós estamos a correr através de São Petersburgo Na Russia. Open Subtitles لقد بدأنا السباق في (سان بطرسبرغ) في (روسيا)
    E falou muito sobre a Rússia nas últimas seis semanas. Open Subtitles ولقد صالت كلمته في روسيا خلال السته الأسابيع الأخيرة
    Mais de 100 megatoneladas destas estão armazenadas de forma muito insegura em instalações russas. TED أكثر من 100 ميغاطن من هذا مخزن في أماكن غير مأمونة تحديداً في روسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus