Quando me tranquei, no meu casamento, estava a tentar tirar a janela do caixilho. | Open Subtitles | عندما اقفلت على نفسي الباب في زفافي كنت أحاول أن أفتح النافذة |
Sabes, sempre me senti tipo um palhaço nestes fatos de pinguim. Como se estivesse no meu casamento ou coisa assim. | Open Subtitles | أنا دائما أشعر وكأنني شخص غبي في هذه الملابس وكأنني في زفافي |
E por mais feliz que esteja de vê-los a todos no meu casamento fico ainda mais feliz em vê-la a ela! | Open Subtitles | وسعيد لرؤيتكم في زفافي وأكثر سعادة لرؤيتها |
Mas infelizmente para ti, não havia nenhuma Victoria no meu casamento. | Open Subtitles | ولكن حظك سيء لانه لم تكن في زفافي فتاة تدعى بفكتوريا .. |
Se se vão rir no meu casamento, que riam do brinde do padrinho. | Open Subtitles | إذا كان لا بد من الضحك في زفافي فالأفضل أن يكون سببه نخب الإشبين |
Esta é a canção que vamos dançar no meu casamento. | Open Subtitles | هذه هي الأغنية التي سنرقص عليها في زفافي |
Todos ouviram as coisas que disse e viram como agiu no meu casamento. | Open Subtitles | حسناً ، لقد سمعتم جميعاً الأشياء التي كانت تقولها ورأيتم الطريقة التي تصرفت بها في زفافي |
Lembre-me de não a deixar fazer um brinde no meu casamento. | Open Subtitles | ذكريني ألا أسمح لكِ بإلقاء كلمة في زفافي |
no meu casamento, as damas de honor tratarão dos arranjos florais e gastarei o dinheiro extra no vestido. | Open Subtitles | في زفافي سأجعل الوصيفات يتممن تجهيزات الزهور وسأنفق نقودًا إضافيّة على ثوب الزفاف. |
Ainda vais dançar no meu casamento, antes de dancares no deles. | Open Subtitles | سترقص في زفافي قبل ان ترقص في زفافهما |
Mas no meu casamento, quando me entregou, o meu pai chorou, foi... | Open Subtitles | لكن في زفافي , عندما تركني بكى أبي ولقدكان... |
Tudo o que podia correr mal no meu casamento, correu! | Open Subtitles | كل شيء من الممكن أن يفشل في زفافي قد فشل! |
Esqueces-te que te vi dançar no meu casamento, irmão. | Open Subtitles | - لقد نسيتَ أنني شاهدتكَ ترقص في زفافي |
Eu devia estar no meu casamento. | Open Subtitles | اسمعي. يفترض أن أكون في زفافي. |
Sim, estou a dançar, mas elas... (Risos) Meu Deus, nem sequer no meu casamento. | TED | نعم، أنا أرقص؛ لكنهم -- (ضحك) يا إلهي، ليس حتى في زفافي. |
Isso é o que o padre disse no meu casamento. | Open Subtitles | ذلك ما قاله الكاهن في زفافي |
- Não a quero no meu casamento! | Open Subtitles | لا أريدها في زفافي. |
Estiveram comigo no meu casamento. | Open Subtitles | نهضوا معي في زفافي. |
no meu casamento. | Open Subtitles | في زفافي يوم السبت |
Não podes contar essa história no meu casamento. | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار القصة في زفافي |