"في زماني" - Traduction Arabe en Portugais

    • No meu tempo
        
    • na minha época
        
    Minha querida, No meu tempo, usei a crinolina, anquinhas e mangas de balão, não tenho muita moral para criticar. Open Subtitles أوه، ياعزيزتي، في زماني كنت أرتدي القماش القطني، و الأزياء ذات الأيدي المنتفخة أنا لست في موضع جيد لأنتقد
    No meu tempo é que havia verdadeiros jogadores. Quem são estes vadios? Open Subtitles في زماني كان هناك لاعبون ماهرون مَنْ هؤلاء المشرّدون؟
    Pois, mas No meu tempo, as pessoas estavam demasiado ocupadas a lutar por comida, em vez de jogarem basebol. Open Subtitles في زماني كان القتال على الطعام يشغل الناس عن لعب كرة القاعدة
    No meu tempo, teria dito garinas, bonecas, pitas, borrachos e até mesmo gajas - quando era jovem. Open Subtitles في زماني كنت أسمي الفتيات بمسميات عديدة، فتيات، و فاتنات، و دمى حتى في بعض الأحيان كنت أسميهم شابات. كل هذا كان دارجاً عندما كنت شاباً
    Ela está cada vez maior. na minha época, ela media 1,90m e pesava 90 quilos. Open Subtitles لقد كبرت في الحجم لقد كانت في زماني تبلغ من الطول مترين ووزنها 100 كيلو جرام
    No meu tempo significava qualquer coisa que não era nada boa. Open Subtitles في زماني كان يعني شيئاً ليس جيداً
    Foi um grande mistério No meu tempo. Open Subtitles و كان ذلك لغزاً عظيماً في زماني.
    Só que No meu tempo ele era diferente. Open Subtitles عدا انه كان في زماني مختلف
    No meu tempo, chamava-se "aparar a relva". Open Subtitles في زماني يسمونها " قص العشب "
    Sabes que na minha época esses gajos fizeram a mesma merda. Open Subtitles هذا نفس الهراء الذي حاولوا القيام به في زماني يا رجل
    Já namorei alguns idiotas na minha época, mas aquela merdinha merece o troféu de ouro. Open Subtitles أجل لقد واعدت عدة حمقى من الطبقة العاملة في زماني لكن هذه البقعة الملوثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus