Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. | TED | أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا. |
Mas acabaram por fazer um livro, sobre os últimos 13 anos da crise política na Costa do Marfim. | TED | و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج. |
na Costa do Marfim temos um enorme problema de escravatura infantil. | TED | نواجه في ساحل العاج مشكلة خطيرة لعمالة الاطفال |
Isto é o que te faz um bonito de 920 kg na Costa do Marfim quando te enrola o pescoço com a linha e... | Open Subtitles | انظر , ماذا تفعل بك 2000 باوند من التونه في ساحل العاج عندما يلتف الحبل حول عنقك |
Singh sofreu uma pequena lesão na Costa do Marfim, África, quando um camião capotou. | Open Subtitles | عانى " سينق " من إصابات بالغة في " أفريقيا " في " ساحل العاج " حين انزلقت شاحنة كانت يقودها |