Aqui há tempos, estive em São Francisco numa sessão de autógrafos. | TED | وكنت متواجد في سان فرانسيسكو منذ فترة أقوم بالتوقيع لكاتبي. |
Se ele veio de Hong Kong ou Xangai acabaria em São Francisco. | Open Subtitles | جاء من هونج كونج وشنغهاي سينتهي به الأمر في سان فرانسيسكو |
Dois corpos foram encontrados no Golden Gate Park, em São Francisco. | Open Subtitles | جثتان عثر عليهما في حديقة جولدن جايت في سان فرانسيسكو |
Aqui em Los Angeles, na área da baía de São Francisco, tornou-se dedutível em impostos nos Estados Unidos. | TED | هنا في لوس أنجلوس، في منطقة الخليج في سان فرانسيسكو صارت معفاة من الضرائب في الولايات المتحدة. |
100% cabelo humano, feito à mão pelo Jacques de San Francisco. | Open Subtitles | مصنوعة من شعر بشري مائة بالمائة. تم صنعها بواسطة جاك. في سان فرانسيسكو. |
Se forem um pouco como eu, o que fazem nos solarengos fins-de-semana de verão em San Francisco: é construir hidrofólios experimentais movidos por um papagaio capazes de mais de 30 nós. | TED | إذا كنتم جميعا مثلي هذا ما ستفعلونه في عطلة نهاية أسبوع مشمسة في سان فرانسيسكو تجربون بناء قوارب ذات زعانف ورقية قادرة على تحمل أكثر من 30 عقدة |
Isto é o local exato do meu antigo apartamento em São Francisco. | TED | هنا بالضبط تقع شقتي القديمة في سان فرانسيسكو. |
Alguns dos meus melhores amigos vivem em São Francisco, Eu vivo em Mountain View, a uns 65 quilómetros de distância. | TED | يعيش بعض أصدقائي الأعزاء في سان فرانسيسكو. وأعيش أنا في ماونتن فيو، على بعد 40 ميلاً منهم. |
Queria descobrir, por isso, transformei o meu T1 em São Francisco, numa casa inteligente. | TED | أردت أن أعرف ذلك، لذا مضيت وحوّلت شقّتي ذات غرفة النوم الواحدة في سان فرانسيسكو إلى منزلٍ ذكي. |
Vemos uma coisa um pouco diferente a acontecer em São Francisco. | TED | ترون شيئاً مختلفاً يحدث في سان فرانسيسكو. |
Conheceram-se quando tinham filhos pequenos, através de uma aula para pais, num centro de recursos familiares em São Francisco. | TED | وقد تقابلن عندما كان أطفالهن صغارا، في صف تعليمي حول الأمومة والأبوة في مركز لموارد الأسرة في سان فرانسيسكو. |
Em 2013, eu era uma executiva numa empresa internacional de engenharia em São Francisco. | TED | في عام 2013، كنتُ مسؤولة تنفيذية في شركة هندسية دولية في سان فرانسيسكو. |
Aqui mesmo, em São Francisco, 85% dos detidos na cadeia de São Francisco são detidos em prisão preventiva. | TED | هنا في سان فرانسيسكو، 85 في المئة من السجناء في سجننا في سان فرانسيسكو عبارة عن محتجزين ينتظرون المحاكمة. |
em São Francisco, a mesma MRI custa 475 dólares ou 6221 dólares, apenas a 40 km de distância. | TED | في سان فرانسيسكو نفس تصوير الرنين المغنطسي، يُكلّف 475 دولارًا أو 6221 دولارًا على بعد 25 ميل. |
Não sei o que vocês fazem, mas eu vou ao Starbucks, ao Pete's, e sítios desses, e o "venti latte" em São Francisco custa cinco dólares. | TED | .. على الغداء أنا الآن لا أعلم عنكم ولكنني أذهب الى ستاربكس وبيتس وأماكن كهذه فنتي لاتيه يكلف خمسة دولارات في سان فرانسيسكو |
A sério, isso aconteceu aqui em São Francisco, a um Chef famoso. | TED | حقيقة ... لقد حدث هذا لاحد الطهاة هنا في سان فرانسيسكو |
Uma mudança pode ser a esquina duma rua típica em São Francisco. | TED | تغيير ما قد يكون شارع اعتيادي في سان فرانسيسكو |
O seu primeiro emprego foi num motel no centro da cidade em São Francisco como camareira. | TED | كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة |
Somos uma companhia Americana. Estamos em São Francisco." | TED | نحن شركة امريكية مقرها في سان فرانسيسكو |
Uma das pessoas que entrevistámos foi Frank Jordan, antigo "mayor" de São Francisco. Antes disso, foi chefe da Polícia de São Francisco. | TED | أحد الناس الذين إلتقيناهم كان فرانك جوردان، العمدة السابق لسان فرانسيسكو. قبل ذلك كان رئيس الشرطة في سان فرانسيسكو. |
Ele está fora de circulação por 3 dias, até que aparece no aeroporto de San Francisco para comprar um bilhete. | Open Subtitles | لم يكن على الخريطة لـ3 ايام حتى ظهر في سان فرانسيسكو لشراء تذكرة سفر. |
Não faço a menor ideia. Suponho que dentro duma semana ou duas, dirão que foi visto em San Francisco. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة ، أعتقد أنهم سيخبروننا أنه قد تمّت رؤيته في سان فرانسيسكو |