"في سعادة أبدية" - Traduction Arabe en Portugais

    • felizes para sempre
        
    Ele casa com a gaja do escritor morto e vivem felizes para sempre. Open Subtitles ثم يتزوج بفتاة الكاتب الضحية، ويعيشان في سعادة أبدية
    Fomos para Princeton juntos e vivemos felizes para sempre. Open Subtitles فقد ذهبنا لجامعة برينستون معاً وعشنا في سعادة أبدية
    Vais declarar-te, ele aceitará e viverão felizes para sempre. Open Subtitles وستقترحين وسيقبل وستعيشون في سعادة أبدية
    Sei que vocês não vão viver felizes para sempre. Open Subtitles أعرف أنكما لن تعيشا في سعادة أبدية معاً
    Acho que se casam e vivem felizes para sempre. Open Subtitles أعتقد بأنهما سيتزوجان، ومن ثمّ يعيشان في سعادة أبدية.
    Quando receber as minhas pedras, vamos todos viver felizes para sempre. Open Subtitles أسترجع حجارتي، و سنعيش كلنا في سعادة أبدية
    Se vocês me ajudarem a tirá-los desta cidade, talvez haja um mundo onde vivamos todos felizes para sempre. Open Subtitles ساعدوني على إخراجهم من المدينة، وربما ينشأ عالم نحيا فيه معًا في سعادة أبدية.
    Mas, tendo vencido Puff, o Dragão Mágico dos Dígitos, todo o império dos números nasceu novamente daquele minúsculo número Um, e todos viveram felizes para sempre! TED ولكن بهزمهم لباف تنين العدد السحري، كل أرقام الإمبراطورية خرجت مرة أخرى من الرقم واحد الصغير هذا، وعاشوا جميعا في سعادة أبدية.
    O Jimmy e eu conseguimos sair da floresta negra, e... a partir de agora, vai ser um "felizes para sempre". Open Subtitles لقد تجاوزنا أنا و(جيمي) مرحلة الخطر، وسنكون منذ الآن في سعادة أبدية.
    Eles casaram-se e viveram felizes para sempre. Open Subtitles ثم تزوجا وعاشا في سعادة أبدية
    Se eu te beijar antes da meia-noite tu e Tiana voltam a ser humanos... e poderemos nos casar e viver felizes para sempre? Open Subtitles إن قبّلتك قبل منتصف الليل ستتحول أنت و(تيانا) إلى آدميين مجدداً، ومن ثم نتزوج ونعيش في سعادة أبدية!
    E depois vivemos felizes para sempre. Open Subtitles ثم سنعيش في سعادة أبدية
    Porque, como noiva, vou fazer tudo ao meu alcance para que tu e o Enzo sejam felizes para sempre. Open Subtitles رائع، لأنّي سأبذل قصارى جهدي كعروس لأحرص على عيشك مع (إينزو) في سعادة أبدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus