"في شتاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Inverno de
        
    • num Inverno
        
    Quando percorri o Afeganistão, no Inverno de 2001-2002, vi cenas como esta. TED عندما تجولت في أفغانستان في شتاء 2001-2002 مارأيته كان هذا ..
    no Inverno de 2004, choveu no Vale da Morte. TED في شتاء سنة 2004، أمطرت في وادي الموت.
    no Inverno de 1942, Hans fez uma perigosa viagem até à fronteira da Checoslováquia para se encontrar com rebeldes antinazis. TED في شتاء عام 1942، قام هانز برحلة خيانة إلى الحدود التشيكوسلوفاكيّة لمقابلة متمرّدين مناهضين للنازية.
    Vamos voltar atrás 30 mil anos, a uma época antes dos cães, em que os nossos ancestrais viviam num Inverno sem fim da última Era do Gelo. Open Subtitles دعونا نعود إلى 30 ألف سنة خلت إلى وقت سبِق الكلاب عندما عاش أسلافنا في شتاء لا نهائي في آخر عصر جليدي.
    Há 16 meses atrás, eu, Robert Capa, e uma equipa de sete, deixámos a Terra congelada num Inverno solar. Open Subtitles قبل ستة عشر شهرا، أنا، روبرت كابا ... وطاقم من سبعة ... تركنا الأرض متجمدة في شتاء شمسي
    no Inverno de 1942, à medida que continuavam as deportações de judeus, esta era a imagem da Alemanha que Goebbels preferia vender ao público alemão. Open Subtitles في شتاء 1942 بينما الإبعاد اليهودي مُستمرّ هذه كانت صورة الدعايّة لألمانيا
    Depois ajudou a transferir os prisioneiros para Oeste no Inverno de 1944 nas chamadas marchas da morte? Open Subtitles ثم ساعدت في نقل السجناء الغربيين في شتاء 1944 في ما يسمى مسيرات الموت؟
    Miudos, no Inverno de 2010 Open Subtitles يا أطفال ، في شتاء 2010 كانبينناعضوجديدفيمجموعتنا..
    no Inverno de 1940 OS BRITÂNICOS E NOS ALEMÃES LUTARAM NA NORUEGA Open Subtitles في شتاء عام 1940 ، حارب البريطانيون و الألمان على الأرض النرويجية
    Por isso, pelos seus cálculos, passaria pela Terra no Inverno de 1981. Open Subtitles إذاً، إستناداً على حسابه، إنه سيمر بالأرض في شتاء 1981.
    Querias sentir o que era ser um sem-abrigo no Inverno de Nova Jérsia. Open Subtitles أظنُّكَ كنتَ تريدُ أن تشعر بما يشعرُ به المشرّدون في شتاء "نيوجرسي"
    Fui transformado em ser no Inverno de 1795. Open Subtitles لقد خلقت إلى الحياة في شتاء 1795.
    Fiquei aqui uma semana, no Inverno de 1942. Open Subtitles أمضيت أسبوعاً هنا في شتاء عام 1942 كان...
    Isto passou-se no Inverno de 2009, às oito e meia da manhã. TED وكان هذا في شتاء 2009 -- 8:30 صباحا.
    Claro. Foi no Inverno de 1928. Open Subtitles نعم ، كان ذلك في شتاء 1928
    no Inverno de 1969, uma força de elite do Exército dos E.U.A... foi enviado numa missão ultra-secreta para o Sudeste Vietnamita. Open Subtitles ، في شتاء عام 1969 قوات النخبة للجيش الامريكي ارسلت قوة خاصة من الجيش الأمريكي (في مهمة سرية في جنوب شرق (فيتنام
    no Inverno de 2009, a tia Robin e eu começáramos a partilhar o apartamento. Open Subtitles يا أولاد ، في شتاء 2009
    Há 16 meses, eu, Robert Capa e uma tripulação de sete deixámos a Terra gelada num Inverno solar. Open Subtitles قبل ستة عشر شهرا، أنا، روبرت كابا ... وطاقم من سبعة ... تركنا الأرض متجمدة في شتاء شمسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus