O Adonis envolveu-se numa luta, hoje... e está em provisória. | Open Subtitles | أدونيس انخرط في شجار اليوم وهو في الحجز الآن |
Envolveu-se numa luta num clube de pretos. | Open Subtitles | لقد وقع في شجار بنادي للزنوج و حاولت أخراجة |
Estavas de passagem, encontraste uma oficina ilegal, paraste e envolveste-te numa luta. | Open Subtitles | كنت تمشي ووجدت عملية سطو فتوقفت ودخلت في شجار |
Presumo que, numa discussão sobre a lavandaria, é muito grave. | Open Subtitles | الآن، أعتقد، في شجار يتعلق بالملابس النظيفة فهذا قاسي جداً |
Disse-lhe que nunca paguei um suborno na vida. Metemo-nos numa discussão. | Open Subtitles | قلتُ له أنّي لم أدفع رشوةً في حياتي، فدخلنا في شجار. |
O Quinn Mallory foi esfaqueado numa briga num bar há um ano. | Open Subtitles | كوين مالوري قد تم طعنه بسكين في شجار بالبار منذ عام |
Quando eu estava no sexto ano, meti-me numa briga na escola. | TED | عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار. |
O Benjamin Sewell teve um filho, Sra. Lerner mas morreu numa luta de bar há dois anos. | Open Subtitles | بنيامين سويل أنجب طفل آنسه ليرنر لكنه قتل في شجار في حانه قبل سنتين |
Sim, mas tu foste o único que se meteu numa luta de facas com ele. | Open Subtitles | أجل, و لكنكَ الوحيد الذي دخل معه في شجار بالسكاكين |
Sim, envolvi-me numa luta. | Open Subtitles | خضتُ شجاراً إذاً، ألم تكن في شجار من قبل؟ |
Meteu-se numa luta. Um filho da puta partiu-lhe o pescoço. | Open Subtitles | تورط في شجار , و قام اللعين بكسر رقبته |
Entrar numa luta de bar quando se está na faculdade é muito diferente do que bater na namorada. | Open Subtitles | -لا المشاركة في شجار في حانة عندما يكون الشاب في الجامعة يختلف كثيراً عن ضربه صديقته |
Ouvi dizer que bateste num policia... e que te meteste numa luta. | Open Subtitles | هيا، سمعت ...أنكِ قمتي بضرب شرطي ودخلتي في شجار بالسكاكين |
A Karen já se encontra mentalmente frágil quando o marido é morto, entra numa discussão muito acesa com os sogros, no funeral, entra numa espiral de autodestruição, envenena o Jesse e enterra-o no quintal, perto da cerca. | Open Subtitles | كارين " هشة عقلياً عندما قتل زوجها " لقد دخلت في شجار ساخن مع أقارب زوجها في الجنازة |
Matei um homem numa discussão fútil por causa de um canivete. | Open Subtitles | قتلت رجلاً. في شجار لعين على سكين جيب. |
Maio 2010, entrou numa discussão... | Open Subtitles | شهر مايو 2010، دخلتُ في شجار |
Então, porque entrar numa discussão com o Powell quando ele começou a namorá-la? | Open Subtitles | إذن لماذا دخلت في شجار مع (باول) عندما بدأ مواعدتها؟ |
Ganhou uma fractura no crânio numa briga de bar há 10 anos. | Open Subtitles | أصيب بكسر في الجمجمة في شجار بالحانة قبل 10 سنوات. |
Meteu-se numa briga com uma tipa branca tatuada do Bronx, que é isso? | Open Subtitles | لقد انخرطت في شجار مع فتاة بيضاء بوشم ما رأيك بهذا؟ |
Envolveres-te numa briga e perderes o teu emprego não é o que chamaria de aborrecido, é burrice. | Open Subtitles | الدخول في شجار وبسببه تفقد الوظيفة .انها ليست طبيعيه هذا غباء |
Se estás a tentar provocar-me para uma luta está a funcionar! | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أن تورطني في شجار قد افلح الامر |
Vocês estão com ar de quem foi preso numa rixa. | Open Subtitles | يا أولاد كأنكم قبض عليكم في شجار في ساحة سكولي |