Foi morto a tiro quando estava na varanda do seu quarto de hotel. | Open Subtitles | اصيب بعيار في وجهه بينما كان واقفا وحيدا في شرفة الفندق |
Encontrámos a unha partida da vítima na varanda da sua entrada. | Open Subtitles | فهو يعني الكثير بالنسبة لي. يا سيدي ، وجدنا ظفر مكسورة المنتمين إلى الضحية في شرفة منزلك الأمامية. |
Tu estás em casa, provavelmente na varanda, de bikini! | Open Subtitles | في انتظار انجاز هذه المهمة انت في منزلك ، في نيس ربما في شرفة منزلك و تلبسين البيكيني |
Continuas a guardar uma chave atrás do tijolo solto no alpendre. | Open Subtitles | لا زلتَ تحتفظ بالمفتاح الاحتياطي خلف الطوبة المفكوكة في شرفة المنزل |
Na minha visão eu estava na varanda de uma vasta propriedade, um palácio de proporções fantásticas. | Open Subtitles | في رؤيتي، كنت واقفاً في شرفة عقارِ واسع قصر في مكانِ خيالي |
Sim, o que quero fazer é que quer beber vinho na varanda daquela a gigante porra mansão Scarface. | Open Subtitles | اجل ما اريد فعله هو شرب الخمر في شرفة ذلك القصر الضخم |
sugiro três homem de guarda na varanda a tempo inteiro. | Open Subtitles | أقترح أن يتواجد 3 رجال في نوبة حراسة في شرفة صحن الكنيسة طوال الوقت |
Na verdade, a, hum, o cão do vizinho, uh, tipo assim, literalmente, caiu morto na varanda do Chris. | Open Subtitles | في الحقيقة كلبة الجيران هي حرفياً ماتت فجأة في "شرفة "كريس |
Kimura está aqui, e há um polícia ferido na varanda. | Open Subtitles | -إن (كيمورا) بالداخل، لدينا شرطي مصاب في شرفة المنزل. |
-Emily Cale é neste momento mantida na varanda da Casa Branca pelos terroristas. | Open Subtitles | الفتاة رهينة في شرفة البيت الأبيض |
Às 8h15 da manhã, Victor Potter foi morto durante uma explosão na varanda da sua casa na praia de Malibu. | Open Subtitles | 15 هذا الصباح ، قُتل (فيكتور بوتر) في إنفجار في شرفة بيته على شاطئ ماليبو |
eu estarei na varanda 103-chão. | Open Subtitles | سأكون في شرفة الطابق الـ103. |
Herr Hitler estaria em pé na varanda do Palácio de Buckingham, a rosnar como um doberman, enquanto conversamos. | Open Subtitles | لكان السيد (هتلر) سيقف في شرفة قصر "باكنغهام" يعويّ مثل كلب "الدوبرمان" فيما نتحدث. |
Esteve em Munique, no dia anterior ao Muller cair da sua varanda de hotel. | Open Subtitles | لقد كنت بـ(مونيخ) في اليوم الذي سبق وقوع (مولر) في شرفة غرفته بالفندق |
Enquanto ficas no alpendre a beber Gin Rickeys. | Open Subtitles | بينما أنتِ جالسة في شرفة تحتسين النبيذ، حسناً؟ |
- Falaste com ela? - A mala estava no alpendre. | Open Subtitles | -كانت الحقيبة في شرفة المدخل |