"في شمال شرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • no nordeste
        
    • na Northeast
        
    Isto é um passeio de helicóptero através destes sítios primitivos que estão situados no nordeste da Argentina. TED سيبدو وكأننا في رحلة هيلوكبتر جميلة في هذه الأراضي القديمة الموجودة في شمال شرق الأرجنتين
    Aqui vê-se um homem no nordeste da Amazónia a tratar a leishmaniose: uma doença terrível causada por protozoários que aflige 12 milhões de pessoas no mundo. TED تشاهدون هنا مطبباً في شمال شرق الأمازون يعالج داء الليشمانيا وهو مرض طفيلي مؤذ للغاية يصاب به 12 مليون شخص حول العالم
    Vamos ver onde estas criaturas moram, no nordeste da Amazónia, o lar da tribo Akuriyo. TED لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو.
    no nordeste de Israel, na área do Kibbutz Sde Eliyahu, há um complexo que produz estes inimigos naturais em massa. TED في شمال شرق اسرائيل، في كيبوتس سديه إلياهو هناك مرفق التي تنتج بكميات كبيرة أولئك الأعداء الطبيعية.
    - Sou estudante na Northeast. Open Subtitles انني طالبة في شمال شرق الدولة
    Mas a derradeira descoberta é talvez a de um dinossauro que viveu no nordeste da China à volta de 120 milhões de anos. Open Subtitles و لكن الإكتشاف الجوهري ربما يكون ذاك الديناصور الذي عاش في شمال شرق الصين منذ حوالي 120 مليون عام مضى
    Vim para os limites da vila de Rhynie no nordeste Escocês para ver isto, um muro de pedras. Open Subtitles قد جئت مباشرةً إلى خارج الفيلاج لرهيني في شمال شرق إسكتلندا لرؤية هذا - جدار الحجر.
    Sim, muito bem, no nordeste, mas temos de esperar pela zona central e pelo Oeste. Open Subtitles حسنا، نعم، بالتأكيد، في شمال شرق البلاد لكننا في حاجة إلى الانتظار حتى تظهر نتائج الغرب الأوسط ومن ثم الغرب
    Decididamente. Nós conseguimos juntar as maiores organizações brancas separatistas no nordeste. Open Subtitles بالطبع ، إلتقينا سوية في أكبر منظمة للبيض الإنفصاليون في شمال شرق البلاد
    Sabemos que a nossa vítima estava no nordeste de Baltimore no dia em que morreu. Open Subtitles اذن نحن نعرف أن الضحية في مكان ما في شمال شرق بالتيمور في اليوم الذي قتلت فيه
    Muitos meses depois, eu estava no nordeste da Amazónia, entrei num povoado, e o xamã disse-me: "O senhor está a coxear". TED لاحقا، وبعد عدة أشهر، كنت في شمال شرق الأمازون ومررت بقرية هناك قال لي المطبب "إنك تعرج."
    Fazem uma pequena paragem para abastecimento no nordeste da Índia. TED ولديهم محطة للراحة في شمال شرق الهند.
    Há uns anos, eu estava no mercado na cidade onde cresci naquela zona vermelha no nordeste da Pensilvânia, e estava a olhar para uma caixa de tomates. TED منذ سنوات عدة كنت في السوق المحلي للقرية التي ترعرت فيها في تلك المنطقة الحمراء في شمال شرق بنسلفانيا حيث كنت واقفة عند كومة من الطماطم
    No início da tarde, associaram-no a um relatório da polícia, no nordeste de Washington, sobre um homem raptado ontem à noite. Open Subtitles -بحلول الظهيرة ، اعتمدوا على تقرير للشرطة في شمال شرق العاصمة فيما يخص رجل اُختطف ليلة البارحة.
    O exemplo que escolho é o edifício sede de uma empresa chamada Willis and Faber, numa pequena cidade mercantil no nordeste da Inglaterra, relativamente perto de Londres. TED المثال الواحد الذي أخذته هو مقرات رئاسة المؤسسة للشركة التي تسمى "ويليس آند فابر"، في سوق مدينة صغيرة في شمال شرق إنجلترا، مسافة الانتقال مع لندن.
    18 centímetros de chuva no nordeste causaram inundações em algumas áreas do... alerta meteorológico vermelho na área de para possíveis tempestades severas e inundações. Open Subtitles 7 بوصة من الأمطار في شمال شرق البلاد. وقد تسببت في الفيضانات على نطاق واسع جداً! في أجزاء من...
    Esta disputa existe desde 1991 em Pernambuco, no nordeste brasileiro, e envolve as mortes de 20 membros das duas famílias e outras 40 mortes associadas com a disputa, incluindo assassinos contratados, pessoas inocentes e amigos. TED هذا النزاع إستمر منذُ العام 1991 في شمال شرق البرازيل في "بيرنامبوكو" وراح ضحيتها من الموتى 20 فرداً من العائلتين و40 آخرين اشتركوا في النزاع، بما في ذلك الأشخاص المستأجرين للضرب، والمارة الأبرياء والأصدقاء.
    A RAF continua a dar todo o apoio possível aos exércitos aliados no nordeste da França e Bélgica. Open Subtitles القوات الجوية لا تزال تقدّم كلالدعمالممكن... إلى جيش الحلفاء في شمال شرق (فرنسا) (وبلجيكا)، السكك الحديد، الطرق،
    Posto dos correios na Northeast Cromwell, 2º andar. Open Subtitles مكتب البريد في شمال شرق (كرومويل) الطابق الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus