| Estiveram sempre tão confiantes de que Deus estava do lado deles... | Open Subtitles | كانوا دائما على ثقة لذلك كان الله في صفهم. |
| Penso que os enfermeiros sabem que estamos do lado deles. Não sabem? | Open Subtitles | أظن أن الممرضات يعرفن أننا في صفهم صحيح؟ |
| Deixaremos claro que o Governo americano voltou e que estamos do lado deles. | Open Subtitles | و سنوضح أن الحكومة الأمريكيه عادت .و بأننا في صفهم |
| Nao pode ficar do lado deles. | Open Subtitles | لايمكنك حتى أن تفكر بالوقوف في صفهم |
| Se não estás do lado deles, eles criam uma versão tua que esteja. | Open Subtitles | اذا لم تكن في صفهم,يجب ان تتصنع ذالك |
| Os sulistas precisam de ver que a Avatar está do lado deles na luta contra os invasores do Norte. | Open Subtitles | .... شعب الجنوب يحتاج أن يرى بأن الأفتار في صفهم في القتال ضد الشماليين المحتلين |
| Ou estás do lado deles, ou do nosso. | Open Subtitles | -إما أن تكوني في صفهم أو في صفنا |
| Vocês não podem estar do lado deles. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكونوا في صفهم ضدي |
| Estás do lado deles? | Open Subtitles | إذاً أنت في صفهم |
| Está do lado deles, não está? | Open Subtitles | أنت في صفهم .. صحيح؟ |
| Acho que ela está, do lado deles. | Open Subtitles | اعتقد انها في صفهم |
| Meu Deus, Rae. Agora estás do lado deles em tudo? | Open Subtitles | يا إلهي، يا(راي) هل تقف في صفهم في كل شيء الأن! |
| Principalmente agora que eles têm o Conrad Grayson do lado deles. | Open Subtitles | خاصة وأنّ (كونراد غرايسون) في صفهم الآن |