Sempre o soube lá no fundo, agora tem provas. | Open Subtitles | ،لطالما أيقن ذلك في صميمه لكن الآن لديه البرهان |
Talvez, no fundo, o Osama bin Laden fosse apenas um rapazinho assustado? | Open Subtitles | ربما كان "أسامة بن لادن" مجرد ولد صغير خائف، في صميمه. |
Mas talvez lá no fundo... bem, bem, bem lá no fundo... algo tenha despertado. | Open Subtitles | لكن ربما في صميمه العميق... جداً,جداًجداً,جداً جزءٌ من مشاعره تحرك |
Mas, apesar de todo o... enaltecimento e glória... no fundo, Temístocles sabia que havia cometido um erro. | Open Subtitles | "وبرغم تجلّي العظمة والمجد أمامه" "إلّا أن (ثيميستوكليس) أدرك في صميمه أنّه ارتكب خطأً" |
Isto é unicamente sobre como o Dean se sente, bem lá no fundo. | Open Subtitles | الأمر يتمحور حول شعور (دين)، في صميمه. |
Era um bom homem, no fundo. | Open Subtitles | -كان رجلاً طيباً, في صميمه |