"في ضرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • bater em
        
    • bater na
        
    • dar uma coça
        
    Por isso, da próxima vez que te apetecer bater em alguém, bate em mim. Open Subtitles لذا في المرّة القادمة التي تشعر فيها برغبة في ضرب أحدهم ، إضربني أنا
    - Costumam bater em civis? Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم عادة في ضرب المدنيين ؟
    Bom, sabes, algumas pessoas pensam que a polícia são um grupo de homofóbicos sedentos de poder que gostam de bater em suspeitos. Open Subtitles حسناً، تعلمين بعض الناس يعتقدون بأن الشرطة متعطشين للسلطة على المثليين الذين يحصلون على فرصتهم في ضرب المشتبه بهم
    Outra coisa é que a maior parte dos barcos, quando atingem uma certa velocidade e navegam nas ondas, começam a bater na superfície da água, e perde-se muita da energia para avançar. TED الأمر الآخر هو، معظم القوارب، حين تصل سرعة معينة، وتمشي على الأمواج، تبدأ في ضرب وصفع سطح الماء، والكثير من الطاقة تضيع وهو يتقدم للأمام.
    Porque foi usada para bater na cabeça da vítima. Open Subtitles لانها استخدمت في " ضرب الضحية على الراس ..
    Apetecia-me dar uma coça num puto, estás a topar? Open Subtitles أشعر برغبة في ضرب صبيّ الآن أتفهم ما أقصد ؟
    E vós sois um parasita de armadura fina, que é melhor a bater em meninas do que a combater homens. Open Subtitles و أنت يرقة في درع فاخر. الذي أفضل في ضرب الفتيات عن مقاتلة الرجال.
    Ainda queres bater em alguém com um pau de basebol? Open Subtitles ألازلت تشعر بالرغبة في ضرب أحد؟
    Não te ponhas a bater em advogados! Open Subtitles إذهب واستمر في ضرب المحامين
    Quereres começar a bater na tua mulher, perante mim e a equipa, é da minha conta. Open Subtitles -إسمع، إذا أردت البدء في ضرب صديقتك أمامي
    E, já agora, pensei dar uma coça ao Joey Tribbiani. Open Subtitles وبينما أنا هنا، أفكر في ضرب (جوي تريبياني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus