| - Ei, rapazes, aqui! - Sim! Estamos a caminho. | Open Subtitles | يا شباب، إلى هنا نحن في طريقنا إليك |
| Vamos a caminho. Não a matem, ouviram? | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك ، لاتقتلها ، أسمعتني؟ |
| Estamos na estrada 95, e estamos a caminho daí. | Open Subtitles | حسناً، نحن في شارع 95 ونحن في طريقنا إليك |
| Fique a postos. Vamos a caminho. | Open Subtitles | حسنًا، ابق في مكانك نحن في طريقنا إليك |
| Percebido. Estamos a caminho. | Open Subtitles | حسناً، فهمتك نحن في طريقنا إليك |
| Ok, estamos a caminho. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك ستورم |
| Liam, vamos a caminho. Está tudo bem? | Open Subtitles | يا (ليم) نحن في طريقنا إليك هل كل شيء على ما يرام ؟ |
| Fica apenas fora de vista. Estamos a caminho. | Open Subtitles | -ابقي متوارية عن الأنظار، نحن في طريقنا إليك . |
| Estamos a caminho. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك |
| a caminho, câmbio. | Open Subtitles | في طريقنا إليك , تلقيت ذلك |
| Estamos a caminho. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك |
| Estamos a caminho para a levar a um local seguro. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك |
| Estamos a caminho. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك. |
| Entendi. Estamos a caminho. | Open Subtitles | حسناً نحن في طريقنا إليك. |
| Estamos a caminho. Ela ganhou peso? | Open Subtitles | . نحن في طريقنا إليك |
| Eu e a minha equipa do Departamento de Justiça estamos a caminho. | Open Subtitles | أنا و فريقي في طريقنا إليك |
| Estamos a caminho. No meu caminho. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إليك |
| Está bem. Estamos a caminho. | Open Subtitles | حسناً, نحن في طريقنا إليك |
| Estou com o Hugo. Estamos a caminho. | Open Subtitles | حسنا، (هيوغو) معي و نحن في طريقنا إليك |