"في طريقهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • a caminho
        
    • estão a ir para
        
    O braço vai a caminho do laboratório para ser identificado. Open Subtitles إنَّ الذراعين في طريقهما للمختبر حتى يتم إكتشافُ هويتهما
    O FBI e a Segurança Nacional estão a caminho. Open Subtitles إنَّ المباحثَ الفيدراليّةَ والأمنُ الوطنيُّ في طريقهما إلينا
    A Wade e o Rembrandt já devem vir a caminho daqui neste momento.. Open Subtitles إن وايد و رمبرانت يجب أن يكونا في طريقهما إلى هنا الآن
    Mas, Callen, a Kensi e o Deeks estão a ir para aí agora. Open Subtitles ولكنَّ "كينزي وديكس" في طريقهما إلى موقعكما الآن # يا كالين #
    Jack, a Agente Morgan e o parceiro estão a ir para aí com reforços dos Marines. Open Subtitles (جاك)، العميلة (مورغان) وشريكها في طريقهما إليك مع دعم من جنود البحرية.
    POLÍCIA DE QUAHOG Os teus pais estão a caminho. Mas dado que o tempo é crucial, temos que fazer a identificação ...o mais rápido possível. Open Subtitles والديك في طريقهما زلكن لأن عامل الوقت مهم نريد التعرف على الهوية بسرعة
    Deu cabo do carro do tutor dele. lam a caminho do cinema. Open Subtitles لقد خرب سيارة مراقبه كانا في طريقهما إلى مشاهدة فيلم
    O Jones está sobre o comando do Lord Beckett. Eles vêm a caminho de cá. Open Subtitles جونز يسير بأمر لورد بيكيت وهما في طريقهما إلي هنا
    O Rossi e o Morgan estão a caminho da fazenda em Tehachapi. Open Subtitles روسي و مورغان في طريقهما الى تلك المزرعة في تيتشابي
    Os rapazes vão a caminho do terceiro anel, mas ainda precisamos do quarto. Open Subtitles ، الفتيان في طريقهما للقضاء على الفارس رقم 3 و لكننا لا نزال بحاجة للرقم 4
    Estão a caminho com dois civis que estão a ajudá-los. Open Subtitles إنّهما في طريقهما برفقة مدنيَّين يساعدانهما
    a caminho da Quartel-General, há dez minutos. Open Subtitles في طريقهما إلى المقرّ الرئيس على بُعد 10 دقائق
    Eles estão a caminho daqui, com dois homens que acreditam ser do RCMP. Open Subtitles إنهم في طريقهما إلى هنا مع رجلين إنهم يعتقدان أنهما من شرطة الخيالة الكندية الملكية
    Estão duas unidades a caminho. Só temos de nos aguentar até chegarem. Open Subtitles وحدتان في طريقهما هنا، علينا أن نصمد فقط حتى وصولهم
    Elas iam a caminho duma cabana dum tipo, e nunca apareceram por lá. Open Subtitles كانتا في طريقهما إلى كوخ لرجل ما ولكن لم تظهرا هناك. حسناً، إني ذاهبة الآن...
    Sir Reginald e Lady Norah estão a caminho de Bath. Open Subtitles (السيد (ريجالد) والسيدة (نورا في طريقهما لبلدة (باث) بأمان
    Os teus amigos estão a ir para Cleveland. Open Subtitles صديقيك البرتقاليان في طريقهما إلى (كليفلاند)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus