O braço vai a caminho do laboratório para ser identificado. | Open Subtitles | إنَّ الذراعين في طريقهما للمختبر حتى يتم إكتشافُ هويتهما |
O FBI e a Segurança Nacional estão a caminho. | Open Subtitles | إنَّ المباحثَ الفيدراليّةَ والأمنُ الوطنيُّ في طريقهما إلينا |
A Wade e o Rembrandt já devem vir a caminho daqui neste momento.. | Open Subtitles | إن وايد و رمبرانت يجب أن يكونا في طريقهما إلى هنا الآن |
Mas, Callen, a Kensi e o Deeks estão a ir para aí agora. | Open Subtitles | ولكنَّ "كينزي وديكس" في طريقهما إلى موقعكما الآن # يا كالين # |
Jack, a Agente Morgan e o parceiro estão a ir para aí com reforços dos Marines. | Open Subtitles | (جاك)، العميلة (مورغان) وشريكها في طريقهما إليك مع دعم من جنود البحرية. |
POLÍCIA DE QUAHOG Os teus pais estão a caminho. Mas dado que o tempo é crucial, temos que fazer a identificação ...o mais rápido possível. | Open Subtitles | والديك في طريقهما زلكن لأن عامل الوقت مهم نريد التعرف على الهوية بسرعة |
Deu cabo do carro do tutor dele. lam a caminho do cinema. | Open Subtitles | لقد خرب سيارة مراقبه كانا في طريقهما إلى مشاهدة فيلم |
O Jones está sobre o comando do Lord Beckett. Eles vêm a caminho de cá. | Open Subtitles | جونز يسير بأمر لورد بيكيت وهما في طريقهما إلي هنا |
O Rossi e o Morgan estão a caminho da fazenda em Tehachapi. | Open Subtitles | روسي و مورغان في طريقهما الى تلك المزرعة في تيتشابي |
Os rapazes vão a caminho do terceiro anel, mas ainda precisamos do quarto. | Open Subtitles | ، الفتيان في طريقهما للقضاء على الفارس رقم 3 و لكننا لا نزال بحاجة للرقم 4 |
Estão a caminho com dois civis que estão a ajudá-los. | Open Subtitles | إنّهما في طريقهما برفقة مدنيَّين يساعدانهما |
a caminho da Quartel-General, há dez minutos. | Open Subtitles | في طريقهما إلى المقرّ الرئيس على بُعد 10 دقائق |
Eles estão a caminho daqui, com dois homens que acreditam ser do RCMP. | Open Subtitles | إنهم في طريقهما إلى هنا مع رجلين إنهم يعتقدان أنهما من شرطة الخيالة الكندية الملكية |
Estão duas unidades a caminho. Só temos de nos aguentar até chegarem. | Open Subtitles | وحدتان في طريقهما هنا، علينا أن نصمد فقط حتى وصولهم |
Elas iam a caminho duma cabana dum tipo, e nunca apareceram por lá. | Open Subtitles | كانتا في طريقهما إلى كوخ لرجل ما ولكن لم تظهرا هناك. حسناً، إني ذاهبة الآن... |
Sir Reginald e Lady Norah estão a caminho de Bath. | Open Subtitles | (السيد (ريجالد) والسيدة (نورا في طريقهما لبلدة (باث) بأمان |
Os teus amigos estão a ir para Cleveland. | Open Subtitles | صديقيك البرتقاليان في طريقهما إلى (كليفلاند) |