"في طريقه الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • a caminho do
        
    • a caminho para
        
    Provavelmente a caminho do inferno numa bolsa de mão, senhor. Open Subtitles ربما في طريقه الى الجحيم في سلة يدوية سيدي
    Não, provavelmente está no meu jardim, a caminho do celeiro. Open Subtitles لا، احتمال انه في حديقتي في طريقه الى الساحة
    Ia a caminho do carro. Open Subtitles دقيقتين ، ولا شيء الرجل كان في طريقه الى سيارته
    Se ele tiver a ter um ataque, pode estar a caminho para acabar com isto. Open Subtitles ان كان مصابا بإنهيار قد يكون في طريقه الى هناك لينهي الامر
    O meu namorado novo, o Aaron, vem a caminho para conhecer toda a gente, e quero a tua palavra em relação a uma coisa. Open Subtitles صديقي الجديد آرون في طريقه الى هنا ليقابل الجميع واريدك ان تعدني بشيء
    Se calhar, morre de choque a caminho do hospital. Open Subtitles ربما يموت من الصدمة و هو في طريقه الى المستشفى
    Era suposto o Ramirez tê-lo morto quando fosse a caminho do carro. Open Subtitles كان من المفترض ان يقتله راميرز عندما كان في طريقه الى سيارته
    Diz que é um mercenário francês a caminho do tribunal escocês. Open Subtitles بجروح بليغه ويقول انه مرتزق فرنسي في طريقه الى البلاط الاسكتلاندي
    (Risos) Então, depois de Jesus morrer na cruz pelos nossos pecados, a caminho do céu, deu um salto à América para visitar os nefitas. TED ثم ، بعد وفاة المسيح على الصليب من أجل خطايانا، وهو في طريقه الى السماء توقف في أمريكا وزار Nephites.
    Empresário bilionário, Kyle Wills, foi sequestrado hoje a caminho do seu escritório. Open Subtitles رجل الاعمال الملياردير كايل ، اختطف اليوم... ... بينما كانت في طريقه الى مكتبه.
    E o Neal Caffrey vai a caminho do Mónaco, enquanto o verdadeiro Neal Caffrey pisga-se da porta de embarque sem ser notado. Open Subtitles و (نيل كافري) في طريقه (الى (موناكو في حين أن (نيل كافري) الحقيقي تسلل من البوابة دون أن تتم ملاحظته
    Morreu a caminho do hospital. TED مات في طريقه الى المستشفى.
    Está a caminho do interrogatório. Open Subtitles وهو في طريقه الى التحقيق.
    Controlo, aqui é Angel 2 a caminho do barco. Open Subtitles المركز ، هنا (انجيل 2) في طريقه الى السفينة
    a caminho do armazém. Open Subtitles .في طريقه الى المستودع
    O melhor polícia da cidade, o Detective Nitti, está a caminho do hospital para falar com a sobrevivente e obter respostas. Open Subtitles رئيس شرطة المدينة ، المحقق (نيتي)... في طريقه الى المستشفى لاجراء محادثات مع الناجيه للحصول على بعض الإجابات.
    O advogado da universidade está a caminho para eliminar o vosso mandado de busca. Open Subtitles محامي الجامعة في طريقه الى أسقاط مذكرة بحثكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus