"في طريق الأذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • em perigo
        
    • caminho do perigo
        
    Não é fácil de fazer quando a tua mulher está em perigo. Open Subtitles ليس من السهل القيام بهذا حينما تكون زوجتك في طريق الأذى
    Achas que se colocou em perigo de propósito? Open Subtitles أتعتقد أنها تضع نفسها في طريق الأذى عامداً؟
    Já não quero. Jack, colocar-vos em perigo nunca foi a nossa intenção. Open Subtitles جاك، وضع لكم في طريق الأذى لم يكن لدينا نية.
    Mas em vez de ir atrás das pessoas que o ferirem, ela culpa o Hank e o seu grupo por colocarem-no no caminho do perigo. Open Subtitles و لكن بدلاً من الذهاب في أثر الناس الذين قاموا بأيذاءه أصبحت تلوم هانك و مجموعته لوضعهم زوجها في طريق الأذى
    Agora, a menos que o Dr. Barton coloque o filho no caminho do perigo vamos continuar a ter uma vítima por dia. Open Subtitles ،"الآن، ما لم يضع د."بارتون ابنه في طريق الأذى سنستمر بالحصول على ضحية يوميا
    Sei que vão dizer que o coloco em perigo, por lhe dar aquilo que quer, mas sei que come bolachas e bolos às escondidas. Open Subtitles اعلم أنكم ستقولون أنني أضعه في طريق الأذى بإعطائه كل الطعام الذي يريده وما شابه لكني أعلم أنه يهرب بعض الأشياء
    Também acabei de passar 90 minutos com um psiquiatra a lembrar-me como coloquei pessoas em perigo sem pensar duas vezes. Open Subtitles وأيضا قضيت للتوّ 90 دقيقة مع طبيب نفساني يذكّرني كيف أضع الناس في طريق الأذى دون أن أفكر مليا في الأمر
    Nunca foi minha intenção pô-la em perigo. Open Subtitles أنا لم أقصد وضعها في طريق الأذى
    E acusas-me a mim de a colocar em perigo. Open Subtitles وأنـــت تتهمينني بوضعــها في طريق الأذى
    Colocou a nossa Marinha em perigo. Open Subtitles وقد وضعت بحريتنا في طريق الأذى
    Não posso colocar um civil em perigo. Open Subtitles أنا لا يمكن وضع المدنيين في طريق الأذى.
    Isto não está certo. Vamos colocá-las em perigo. Open Subtitles نحن نضعهم في طريق الأذى
    E se é uma Rainha, colocá-la em perigo parece uma grande manobra dos Espheni, não? Open Subtitles وإن كانت ملكة... وضعها في طريق الأذى تبدو مناورة منهكة... بالنسبة للـ(إشفيني)، صحيح؟
    A caminho do perigo. Open Subtitles التي تكون في طريق الأذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus