Diz ao Matthew que a Sra. Allan me trará de volta. | Open Subtitles | الآن, أخبري ماثيو أن السيد ألان سيوصلني في طريق العودة, |
A Penny vinha de volta e viu à sua frente o mesmo homem por quem tinha passado. | Open Subtitles | كانت بيني في طريق العودة واستطاعت ان ترى أمامها نفس الشخص الذي مرت أمامه سابقاً |
Estava em São Francisco em negócios e está a voltar. | Open Subtitles | انه كان في سان فرانسيسكو لديه أعمال تجارية، وانه في طريق العودة إلى العاصمة الآن حسنا |
Foi feito, em grande parte nos anos 60, e muita desta teoria lógica foi esquecida quando prosseguimos com a revolução informática digital, mas está a voltar. | TED | وقد أنجز الكثير من العمل في الستينات، والكثير حول هذه النظرية المنطقية طرح أرضا مع ولوجنا إلى ثورة الحواسيب الرقمية، لكنها الآن في طريق العودة. |
Colocaremos gasolina no regresso. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على الوقود ، في طريق العودة |
- Compramos gelado, no regresso. | Open Subtitles | ونشتري الآيس كريم في طريق العودة لماذا ، شكراً |
A Secretária de Estado está a regressar do Médio Oriente. | Open Subtitles | وزيرة الخارجيّة في طريق العودة من الشرق الأوسط |
Só pensei em comida e em bebida, no caminho de volta. | Open Subtitles | الطعام والشراب كل ما كنت أفكر فيه في طريق العودة |
Conduzem 19 longas horas de volta para casa | TED | ثم تقود لمدة 19 ساعة أخرى في طريق العودة. |
No caminho de volta do chuveiro do bebê. | Open Subtitles | في طريق العودة من إحتفالِ الطفل الرضيعَ. |
Tenho de ir dar uma olhada no caminho de volta para a cidade. | Open Subtitles | عليّ التحقّق مِن الأمر في طريق العودة إلى البلدة. |
- Pode deixar, chefe. - Já estou de volta para a AIC. | Open Subtitles | ـ سوف أفعل أيتها الرئيسة ـ أنا في طريق العودة |
Não pode ter percorrido o caminho todo de volta. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في أي وسيلة ذهبت كل في طريق العودة. |
Estamos a voltar agora. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي نحن في طريق العودة الآن |
- Tudo bem, estamos a voltar. | Open Subtitles | -حسنا، أجل، نحن في طريق العودة . -حسنا" ". |
Devem estar a voltar para lá neste momento. | Open Subtitles | من المُفترض أن يكونوا في طريق العودة إلى " بيتسبرغ " بحلول الآن |
Quero marcar só ida para poder fazer umas paragens no regresso. | Open Subtitles | أريد تذكرة عير محدودة لأتوقف في بعض المحطات في طريق العودة. |
Estava a pensar, como sou o chefe neste caso, pensei que talvez pudesse guiar no regresso, só pelas aparências. | Open Subtitles | ام , كنت أفكر فقط , 'السبب ابن رئيسه بشأن هذه القضية , ظننت أنني يجب أن محرك الأقراص في طريق العودة , وانت تعرف |
Eu levo-te às análises, assino a tua saída para o dia todo e, no regresso, visitamos a Madame. | Open Subtitles | سأخذك من أجل تحاليل معملية وسأوقع خروجك لليوم بأكمله وسنزور المدام في طريق العودة |
A Maybelle pensa que estamos a regressar. | Open Subtitles | سجن مايبيل يظن أنك في طريق العودة |
Ela está a regressar do hospital. | Open Subtitles | هي في طريق العودة من المستشفى. |
Estava a regressar quando desapareceu. | Open Subtitles | كانت في طريق العودة عندما اختفَتْ. |