no caminho para casa, liguei ao Mario, o meu advogado. | TED | في طريق عودتي إلى المنزل هاتفت محاميّ ماريو. |
Liguei-lhe no caminho. Ele disse que íamos a Itália. | Open Subtitles | لقد أتصلت به في طريق عودتي ، وأخبرني بأننا ذاهبان لإيطاليا |
Acordei com o estômago a rosnar e fui até à cozinha comer algo, e estava agora a regressar aos quartos dos criados. | Open Subtitles | أنا , أه، مستيقظ بمعده متزمره و ذهبت الي المطبخ من اجل وجبه ليليه خفيفه، و كنت في طريق عودتي الي ركن الخدم. |
Não, eu estava a regressar para aqui e ... passei por esta loja estranha | Open Subtitles | لا, كنت في طريق عودتي,... ومررت بهذا المحل المجنون ... |
Eu ia vê-los, esta noite, no regresso. | Open Subtitles | كنتُ أنوي الذهاب لرؤيتها الليلة في طريق عودتي. |
Eu ganhei. Fui buscar o dinheiro e no regresso tive alguns problemas. | Open Subtitles | لقد فزت في الحقيقة، وذهبت لأخذ الجوائز في طريق عودتي. |
Se quiser comer batas fritas a caminho de casa, assim farei. Não. | Open Subtitles | إذا كنت أريد تناول البطاطس المقلية في طريق عودتي للمنزل، سأفعل |
Se não voltar em 20 minutos não tens razão para te preocupares porque simplesmente significa que fui ter com uma prostituta à vinda para casa. | Open Subtitles | ،إن لم أعد خلال 20 دقيقة فلا أريدك أن تقلقي لأن هذا سيعني ببساطة أنني مررت على عاهرة في طريق عودتي إلى البيت |
Sim, ele parou-me no caminho para a escola. | Open Subtitles | أجل، لقد أوقفني في طريق عودتي إلى المنزل من المدرسة. |
E vou recorrer a famosa salada de feijão no caminho de casa. | Open Subtitles | الدجاج, بينما أنا سأقوم بإحضار سلطة الفاصولياء الشهيرة في طريق عودتي للمنزل |
Parei no Joni para uma bebida, no caminho para casa. | Open Subtitles | مررت بـ"جوني" لشرب شيء ما وانا في طريق عودتي |
Dividimos o táxi, ele desceu no caminho para a minha casa. | Open Subtitles | لقد تشاركنا سيارة أجرة، وأنزلته في طريق عودتي إلى البيت حسناً |
Estava a regressar de Stamford. O meu carro decidiu parar. | Open Subtitles | لقد كنت في طريق عودتي من (ستامفورد) وسيارتي قررت التوقف |
- Estou a regressar à Columbia. - Não fica bem na zona. | Open Subtitles | (أنا في طريق عودتي إلى (كولومبيا - إنها ليست قريبة من هنا - |
Acontece que estou a regressar de Tóquio. | Open Subtitles | حسناً، لقد تصادف أنني في طريق عودتي من (طوكيو) الآن. |
Estou a regressar. | Open Subtitles | أنني في طريق عودتي. |
E no regresso, passei no asilo para dar uma espreitadela. | Open Subtitles | و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها ... و كنت أفكر |
- Ligo-te com o plano no regresso. | Open Subtitles | سأتصل بك مع الخطة في طريق عودتي |
e eu estava a pensar fazer uma paragem no regresso. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر بالتوقّف في طريق عودتي. |
Estive num concurso de comer tortas a caminho de casa. Agora vamos para a cama! | Open Subtitles | شاركت بمسابقة تناول الفطائر في طريق عودتي والآن لنأو للفراش |
Oh, adorava, mas só queria mesmo deixar este livro a caminho de casa. | Open Subtitles | أوه ، كنت أود ذلك ، ولكنني في الحقيقة اردت فقط أن أسقط لك هذا الكتاب في طريق عودتي الى بيتي |
Tenho de ir entregar isto, mas posso passar por aqui à vinda. | Open Subtitles | علي أن ألقي هذه لكني أستطيع أن أأرجح ظهري في طريق عودتي |