Porque é assim que fazemos na comida por Amor da Amy. | Open Subtitles | لأن هذا هو ما نقوم به في طعام ايمي للحب. |
Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. | Open Subtitles | إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام |
Acho que cuspiram na comida daquele tipo. | Open Subtitles | حسناً ، أظن انهم قد بزقوا في طعام ذلك الرجل |
Talvez poucos carboidratos na comida desidratada. Perigo, perigo, Will Robinson! | Open Subtitles | ربما لا يوجد الكثير من الكاربوهيدرات في طعام الفضائيين الجاف خطر ، خطر ، ويل روبنسون |
Quando eu me mudar, vou usar a tua porcelana para comida de fora. | Open Subtitles | عندما أرحل سأستخدم طقم الصيني في طعام من الخارج |
Vens de uma terra onde é normal pôr os dedos na comida dos outros? | Open Subtitles | هل أنت من بلدٍ بستطيع الناس فيه دسّ أصابعهم... في طعام شخصٍ آخر |
Ela viu-me a colocar o veneno na comida do conselheiro. | Open Subtitles | رأتني أدسّ السمّ في طعام المستشار |
Achas que ele sabe que andamos a pôr vidro na comida do Schibetta? | Open Subtitles | تعتقد بأن (سعيد) يعرف بأننا نضع الزجاج في طعام (شيبيتا)؟ |
Esta noite, no jantar, quero que me faça um favorzinho... e Ihe ponha isto na comida ao Desanto de minha parte. | Open Subtitles | أُريدكَ أن تصنعَ لي معروفاً على العشاء الليلة و تدُس هذا في طعام (ديسانتو) لأجلي |
- Estava na comida do avião? | Open Subtitles | هل كان في طعام الطائرة؟ |
O que faz isso na comida de Arthur? | Open Subtitles | وما الذي يفعله في طعام (آرثر)؟ |
Qual é a cena da comida de coelho, miúdo? | Open Subtitles | مرحبا ، ماذا صنعت في طعام الارنب ايها الوسيط ؟ |
Devolvo-lhe. Tome. Devolvo-lhe o dinheiro porque ninguém deve pagar comida de que não gosta. | Open Subtitles | ولذا أُرجع لكِ المال لأنه لا ينبغي .لأحد أن يدفع في طعام لم يعجبه |