"في طعام" - Traduction Arabe en Portugais

    • na comida
        
    • comida de
        
    Porque é assim que fazemos na comida por Amor da Amy. Open Subtitles لأن هذا هو ما نقوم به في طعام ايمي للحب.
    Coloca alguma coisa na comida ou bebida do oficial, seria uma questão de tempo até ele adormecer. Open Subtitles إذا أوقعوا شيئا ما في طعام أو مشروب المارشال سيكون الأمر مسألة وقت حتى ينام
    Acho que cuspiram na comida daquele tipo. Open Subtitles حسناً ، أظن انهم قد بزقوا في طعام ذلك الرجل
    Talvez poucos carboidratos na comida desidratada. Perigo, perigo, Will Robinson! Open Subtitles ربما لا يوجد الكثير من الكاربوهيدرات في طعام الفضائيين الجاف خطر ، خطر ، ويل روبنسون
    Quando eu me mudar, vou usar a tua porcelana para comida de fora. Open Subtitles عندما أرحل سأستخدم طقم الصيني في طعام من الخارج
    Vens de uma terra onde é normal pôr os dedos na comida dos outros? Open Subtitles هل أنت من بلدٍ بستطيع الناس فيه دسّ أصابعهم... في طعام شخصٍ آخر
    Ela viu-me a colocar o veneno na comida do conselheiro. Open Subtitles رأتني أدسّ السمّ في طعام المستشار
    Achas que ele sabe que andamos a pôr vidro na comida do Schibetta? Open Subtitles تعتقد بأن (سعيد) يعرف بأننا نضع الزجاج في طعام (شيبيتا)؟
    Esta noite, no jantar, quero que me faça um favorzinho... e Ihe ponha isto na comida ao Desanto de minha parte. Open Subtitles أُريدكَ أن تصنعَ لي معروفاً على العشاء الليلة و تدُس هذا في طعام (ديسانتو) لأجلي
    - Estava na comida do avião? Open Subtitles هل كان في طعام الطائرة؟
    O que faz isso na comida de Arthur? Open Subtitles وما الذي يفعله في طعام (آرثر)؟
    Qual é a cena da comida de coelho, miúdo? Open Subtitles مرحبا ، ماذا صنعت في طعام الارنب ايها الوسيط ؟
    Devolvo-lhe. Tome. Devolvo-lhe o dinheiro porque ninguém deve pagar comida de que não gosta. Open Subtitles ولذا أُرجع لكِ المال لأنه لا ينبغي .لأحد أن يدفع في طعام لم يعجبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus