"في طليعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na vanguarda
        
    • na linha da frente
        
    Sempre na vanguarda do progresso, os correios americanos disponibilizaram helicópteros para o serviço dos carteiros modernos. Open Subtitles لكن ساعي البريد الأميريكي دائما في طليعة التقدم. والآن لديه طائرة الهليكوبتر تحت تصرفه.
    O homem em Washington deveria estar na vanguarda da tecnologia. Open Subtitles إكتب لعضو الكونغرس الخاص بك ,إذا أردت أن يتم إنجاز شيء يجب أن يكون الرجال في واشنطن في طليعة التكنولوجيا.
    Hatherton orgulha-se de estar na vanguarda da luta contra o terrorismo. Open Subtitles Hatherton فخورة أن تقف في طليعة من الكفاح ضد الارهاب.
    Todos os oficiais irão estar comigo na vanguarda dessa unidade. Open Subtitles سيقف جميع الضبّاط معي في طليعة الوحدة الخاصّة
    A população local deve estar na linha da frente das soluções para os problemas que a vida selvagem enfrenta. TED ينبغي ان يكون السكان المحليون في طليعة الحلول الموضوعة لمواجهة التحديات التي تتعرّض لها حياتهم البرّية.
    Gostaria de mandá-lo para a próxima guerra. na linha da frente. Open Subtitles سأرسلك في الحرب القادمة ستكون في طليعة الجيش
    Estamos na vanguarda da investigação. Open Subtitles سوف أذكر لكم أننا في طليعة البحوث.
    Estamos também na vanguarda da investigação sobre Parkinson e Alzheimer. Open Subtitles نحن أيضاً في طليعة الباحثون عن علاج لداء "باركنسون" و "الزهايمر"
    Disseste que estava na vanguarda da inovação médica. Open Subtitles قلت كان في طليعة من ابتكار الطبي.
    O bom Mercato insistiu que Spartacus fosse lançado na vanguarda dos seus jogos! Open Subtitles صاحب السوق أصر أن يكون (سبارتاكوس) في طليعة مبارياته
    Dr. Sanders está na vanguarda da virologia. Open Subtitles الدكتور (ساندرز) في طليعة الأبحاث الفيروسية
    Relembro a estes críticos... que a minha esquadra tem estado na linha da frente... no que toca a descobrir e erradicar a corrupção existente no passado. Open Subtitles ... و أود أن أُذكر النُقاد, بأن مكتبي ... كان في طليعة إستئصال و القضاء . علي الفساد الذي وُجد بالماضي
    Não se lembra como o Rei David enviou Uriah, o Hitita na linha da frente para a batalha de modo a que morresse e assim pudesse roubar-lhe a esposa, Bathsheba? Open Subtitles ألا تتذكر كيف وأن الملك (دايفيد) أرسل (أوريا الحثي) في طليعة الحرب كي يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus