Temos muitas piadas boas na família. | Open Subtitles | لدينا الكثير من النكات الجيدة في عائلتنا. |
Há gerações que as nossas propriedades estão na família. | Open Subtitles | عقارنا الريفي متوارث في عائلتنا منذ أجيال |
Não quero que estes bebés venham para um mundo onde existe angústia na família. | Open Subtitles | لن اسمح لأطفالي ان ياتوا الى هذا العالم و هناك صراع في عائلتنا |
William Sean McFly, o primeiro da nossa família a nascer na América. | Open Subtitles | وليام شون ماكفلاي, أول فرد في عائلتنا يولد في أمريكا. |
Gostava de vos apresentar o mais recente membro da nossa família, Malik Bishop. | Open Subtitles | أود أَن أُقدم لكم العضو الجديد في عائلتنا ، ماليك بيشوب. |
Toda a gente se vinga. da família, da infância... e também dos inimigos. | Open Subtitles | جميعا نريد الإنتقام في عائلتنا ، أوفي مرحلة الطفولة |
O meu pai chateou-se porque fui buscar o dinheiro da faculdade, mas quando expliquei que compensaria depois, ele admitiu que a inteligência é de família. | Open Subtitles | ولكنني عندما شرحتُ له أنّه سيكون أضعاف سعر الشراء لقد عرف بأنّ تلكَ الأعمال الذكيّة تسير في عائلتنا |
na minha família, não somos de ter medo, mas eu estava assustada. | TED | نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة |
Se existe uma força na nossa família, ela corre nas veias das mulheres. | TED | لو كان هناك قوى في عائلتنا, فانها تسري في النساء |
Duvido, nunca ninguém na família Tuvache sorriu. | Open Subtitles | من شأنها أن تكون مذهلة. لا أحد ابتسم من أي وقت مضى في عائلتنا. |
Quem diria que tínhamos alguém tão prominente na família? | Open Subtitles | من كان يعتقد انه يوجد في عائلتنا شـخصا مهما |
Queres que nos vejam divididos, até mesmo na família? | Open Subtitles | هل تريدهم أن يروننا منقسمين حتى في عائلتنا ؟ |
E gostaria de deixar registado que vejo agora que temos sorte de a ter na família. | Open Subtitles | وأتمنى توثيق كلامي بأنني أرى الآن أننا محظوظون لتواجدك في عائلتنا |
Compreendo que não queiras falar disso comigo, mas o que fazemos na família quando passamos por maus bocados? | Open Subtitles | وأحصل عليه أن لا تريد التحدث معي حول هذا الموضوع، ولكن ماذا نفعل في عائلتنا عندما نذهب من خلال الأوقات الصعبة؟ |
Temos casos de depressão pós-parto na família. | Open Subtitles | إكتآب مابعد الولادة منتشر في عائلتنا |
Ele é um membro muito especial da nossa família ... Mr.Robin Hood! | Open Subtitles | " هو عنصر مميز في عائلتنا ، السيد " روبين هود |
Há um importante membro da nossa família que deveria estar aqui connosco. | Open Subtitles | هناك عضوة مهمة في عائلتنا عليها أن تكون معنا |
Ainda pensas que o responsável pode ser alguém da nossa família? | Open Subtitles | ما زلت تعتقد بأن شخصاً ما في عائلتنا , قد يكون المسوؤل ؟ |
E mesmo se não saltar uma geração, acontece em apenas 20% da família. | Open Subtitles | وحتى لم يكن كذلك فإنه يجري في عائلتنا بنسبة 20 بالمئة |
Até tratarmos da papelada, depois anunciaremos com orgulho o novo membro da família. | Open Subtitles | حتى تنتهي الأوراق فحسب حينها سأعلن بإفتخار أجدد عضو في عائلتنا |
- Bem, é de família. | Open Subtitles | -حسناً، إن هذا يسري في عائلتنا |
Claro que é. na minha família somos todos giros. | Open Subtitles | بالطبع إنها جميلة فالجمال يسري في عائلتنا |
Todos na nossa família morrem quando estão de boa saúde. | Open Subtitles | كل فرد في عائلتنا مات وهو في صحة جيدة |
- Sim. Achei que podia ser uma boa forma de lhe dar as boas vindas à nossa família. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها قد تكون طريقة لطيفة للترحيب بك في عائلتنا الصغيرة. |