Cresci num mundo perigoso, onde as revoltas se sucediam Onde tudo virava à direita. | Open Subtitles | نشأت في عالم خطير المغامرة تلو الاخرى السياسة في هذه الايام سلكت الشكل الصحيح |
Não uma coisa abstracta... apenas pessoas a tentar fazer o seu trabalho, num mundo perigoso, e ter alguns espiões queimados em volta podia tornar isso possível. | Open Subtitles | ليس كما مذكور في الورق فقط أناس يريدون أن ينجزوا المهمة في عالم خطير و التسبب بطرد بعض الجواسيس |
Sinceramente, vivemos num mundo perigoso e temos poucas boas opções. | Open Subtitles | بصراحة نحن نعيش في عالم خطير ولدينا خيارت جيدة قليلة |
num mundo perigoso, em alturas perigosas... a experiência não é opção. | Open Subtitles | في عالم خطير وفي وقت خطير التجربة ليست اختيارية |
Vivemos num mundo perigoso. | TED | نحن نعيش في عالم خطير. |
Vivemos num mundo perigoso. | Open Subtitles | إننا نعيش في عالم خطير. |